Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Solicitud de admisión del Reino de Tonga como miembro de las | UN | طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
También quiero expresar nuestra cordial bienvenida al Reino de Tonga, a la República de Kiribati y a la República de Nauru. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار بمملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
En nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, deseo expresar mis felicitaciones al Reino de Tonga en esta histórica ocasión. | UN | وبالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أعرب عن تهانيﱠ لمملكة تونغا بهذه المناسبة التاريخية. |
Chipre se une a los demás Estados para dar una cálida bienvenida a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Deseo ofrecer una bienvenida especial a nuestros nuevos Miembros: el Reino de Tonga y las Repúblicas de Kiribati y de Nauru. | UN | وأود أن أرحب ترحيبا خاصا بأعضائنا الجدد، مملكة تونغا وجمهوريتي كريباس وناورو. |
Igualmente quiero dar una cordial bienvenida a nuestros tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Uganda se complace en dar la bienvenida en el seno de las Naciones Unidas a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga. | UN | ويسر أوغندا أن تعلن ترحيبها بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
Damos la bienvenida con gran satisfacción a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ونرحب بين صفوفنا باﻷعضاء الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Mauricio celebra calurosamente la admisión a las Naciones Unidas del Reino de Tonga, de la República de Kiribati y de la República de Nauru. | UN | وموريشيوس ترحب ترحيبا حارا بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى اﻷمم المتحدة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación del Reino de Tonga al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب من مدير المراسم أن يصطحب وفد مملكة تونغا إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La delegación del Reino de Tonga es acompañada al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب وفد مملكة تونغا إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La admisión de la República de Kiribati, de la República de Nauru y del Reino de Tonga ha fortalecido más aún a nuestra Organización. | UN | وقد أدى قبول مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى زيادة تعزيز منظمتنا. |
Aprovecho la oportunidad para felicitar al Reino de Tonga, a la República de Nauru y a la República de Kiribati por su admisión a las Naciones Unidas. | UN | واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |
Mi delegación le da la bienvenida a los tres nuevos Miembros de nuestra Organización: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ويرحب وفدي باﻷعضاء الثلاثة الجدد في المنظمة: مملكة تونغا وجمهورية كيرباس وجمهورية ناورو. |
Además, me cabe el placer de saludar a tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسرني أن أرحب باﻷعضاء الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا وكيريبــاس وجمهوريــة ناورو. |
Nosotros, los dirigentes del Foro de las Islas del Pacífico, reunidos en Vava ' u (Reino de Tonga): | UN | نحن قادة منتدى جزر المحيط الهادئ، المجتمعون في فافاو بمملكة تونغا: |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Defensa, Información y Comunicaciones del Reino de Tonga, Lord Tu ' ivakano de Nukunuku | UN | خطاب اللورد توإيفكانو أوف نوكونونكو، رئيس الوزراء، وزير الخارجية والدفاع والإعلام والاتصالات بمملكة تونغا |
Malasia también desea unirse a los demás Estados Miembros para dar una cálida bienvenida a las Repúblicas de Kiribati y Nauru y al Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وماليزيا تود أيضا أن تنضم إلى الدول اﻷعضاء اﻷخرى في الترحيب ترحيبا بالغ الحرارة بمملكة تونغا وجمهوريتي كيريباس وناورو بوصفها أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
En nombre de los miembros del Consejo de Seguridad, deseo expresar mis felicitaciones al Reino de Tonga en esta histórica ocasión. | UN | وبالنيابة عن أعضاء مجلس الأمن، أعرب عن تهانيّ لمملكة تونغا بهذه المناسبة التاريخية، |
El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. | UN | ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |