"reino hachemita de jordania" - Translation from Spanish to Arabic

    • المملكة الأردنية الهاشمية
        
    • الرعاية الهاشمية
        
    • للمملكة الأردنية الهاشمية
        
    Consejero del Ministerio de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania. UN مستشار بوزارة خارجية المملكة الأردنية الهاشمية.
    Celebramos con entusiasmo que el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania se haya ofrecido a servir de anfitrión de la 13a Conferencia cumbre, que se celebrará en 2002. UN ونرحب ترحيبا حارا بعرض حكومة المملكة الأردنية الهاشمية استضافة مؤتمر القمة الثالث عشر لعام 2002.
    1990 Orden Al-Istiqlal, Primer Grado, Reino Hachemita de Jordania UN 1990 وسام الاستقلال من الدرجة الأولى، المملكة الأردنية الهاشمية
    Acuerdo de cooperación jurídica y judicial concertado con el Reino Hachemita de Jordania UN اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع المملكة الأردنية الهاشمية
    VI. RECLAMACIÓN DEL Reino Hachemita de Jordania UN سادساً - مطالبة المملكة الأردنية الهاشمية
    El Reino Hachemita de Jordania rechaza todas las formas y manifestaciones del terrorismo, sean cuales fueren sus justificaciones. UN إن المملكة الأردنية الهاشمية ترفض الإرهاب بكافة أشكاله وبصرف النظر عن مبرراته.
    El pueblo y el Gobierno del Pakistán expresan su más sentido pésame al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania y a los familiares de las víctimas. UN ويبعث شعب وحكومة باكستان إلى شعب وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية ولأسر الضحايا بتعازيهما وإحساسهما العميق بالأسى.
    El pueblo y el Gobierno de San Marino presentan su más sentido pésame al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania y a las familias de las víctimas. UN وتتقدم حكومة سان مارينو وشعبها بخالص التعازي إلى حكومة وشعب المملكة الأردنية الهاشمية وإلى أسر الضحايا.
    Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes. UN تعرب إيطاليا عن تضامنها المخلص لحكومة وشعب المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة وشعب العراق ولأسر الضحايا المدنيين.
    V. RECLAMACIONES DEL Reino Hachemita de Jordania UN خامساً - مطالبات المملكة الأردنية الهاشمية
    Reino Hachemita de Jordania Reino de España UN المملكة الاسبانية المملكة الأردنية الهاشمية
    Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah Bin Al Hussein, Monarca del Reino Hachemita de Jordania UN خطاب صاحب الجلالة الملك عبدالله بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية
    La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Rey del Reino Hachemita de Jordania. UN الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب عاهل المملكة الأردنية الهاشمية.
    Tomando nota con reconocimiento del generoso ofrecimiento del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania de acoger el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte, UN وإذ يلاحظون بعين التقدير عرض حكومة المملكة الأردنية الهاشمية السخي استضافة الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف،
    Anuario estadístico, 53ª edición, 2002. Departamento de Estadística, Reino Hachemita de Jordania UN الكتاب الإحصائي السنوي 2002، العدد 53، دائرة الإحصاءات العامة، المملكة الأردنية الهاشمية.
    4. Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania UN 4 - كلمة يلقيها جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    4. Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania UN 4 - كلمة يلقيها جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    Discurso de Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania UN كلمة جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    Tengo el honor de remitirle una carta, con un apéndice, dirigida a usted por el Sr. Abdelelah M. al-Khatib, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة وضميمتها، موجهة إليكم من عبد الإله الخطيب وزير خارجية المملكة الأردنية الهاشمية.
    El Grupo también señala que el Reino Hachemita de Jordania es el custodio de los lugares sagrados islámicos y cristianos de Jerusalén y se encarga de su protección y mantenimiento, de conformidad con la custodia histórica hachemita de esos sitios, función que actualmente desempeña el Rey Abdullah II Bin Al-Hussein. UN كما تؤكد المجموعة العربية على دور المملكة الأردنية الهاشمية في رعاية وحماية وصيانة المقدسات الإسلامية والمسيحية في القدس في إطار الرعاية الهاشمية التاريخية التي يتولاها الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    El muro de separación atenta contra la seguridad nacional del Reino Hachemita de Jordania. UN إن الجدار الفاصل يهدد الأمن الوطني للمملكة الأردنية الهاشمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more