"reintegración en darfur" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدماج في دارفور
        
    206. El siguiente gráfico explica el programa de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur. UN 206- ويوضح الرسم التالي برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور.
    La Comisión de desarme, desmovilización y reintegración del Sudán Septentrional es en la actualidad el único órgano gubernamental permanente en funcionamiento para coordinar las actividades de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur UN ولجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان هي الهيئة الحكومية التنفيذية الدائمة الوحيدة في الوقت الراهن لتنسيق أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور
    :: Organización de 8 talleres, cada uno con 20 representantes de las autoridades estatales, la administración local y los ministerios competentes, sobre la gestión de las actividades de retorno y reintegración en Darfur UN :: تنظيم 8 حلقات عمل، يشارك في كل منها 20 ممثلا من سلطات الولايات، والإدارة المحلية، والوزارات المختصة، بشـأن إدارة أنشطة العودة وإعادة الإدماج في دارفور
    Organización de 8 talleres, cada uno con 20 representantes de las autoridades estatales, la administración local y los ministerios competentes, sobre la gestión de las actividades de retorno y reintegración en Darfur UN تنظيم 8 حلقات عمل، بكل منها 20 ممثلا من سلطات الولايات، والإدارة المحلية، والوزارات المختصة، بشـأن إدارة أنشطة العودة وإعادة الإدماج في دارفور
    :: Organización de 8 talleres, cada uno con 20 representantes de las autoridades estatales, la administración local y los ministerios competentes, sobre la gestión de las actividades de retorno y reintegración en Darfur UN :: تنظيم 8 حلقات عمل، يشمل كل منها 20 ممثلا من سلطات الولايات، والإدارات المحلية، والوزارات المختصة، بشـأن إدارة أنشطة العودة وإعادة الإدماج في دارفور
    El Gobierno del Sudán y los movimientos signatarios del Documento de Doha para la Paz en Darfur no iniciaron el programa tradicional de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur durante el período sobre el que se informa. UN لم تبدأ حكومة السودان والحركات الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور البرنامج التقليدي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Organización de 8 talleres, cada uno con 20 representantes de las autoridades estatales, la administración local y los ministerios competentes, sobre la gestión de las actividades de retorno y reintegración en Darfur UN تنظيم 8 حلقات عمل، تضم كل منها 20 ممثلا من سلطات الولايات، والإدارات المحلية، والوزارات المختصة، بشـأن إدارة أنشطة العودة وإعادة الإدماج في دارفور
    En este sentido, el Jefe de la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración mantendrá contactos con el personal pertinente de la MINURCAT, puesto que en el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur también se deberá tener en cuenta la dimensión regional de los movimientos transfronterizos de armas y grupos armados. UN وفي هذا الصدد، يتعين على رئيس القسم التواصل مع الموظفين المعنيين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بما أنه يتعين أن تراعي عملية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور البعد الإقليمي لانتقال الجماعات المسلحة والأسلحة عبر الحدود.
    Organización de reuniones mensuales de coordinación con las oficinas estatales de la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración del Sudán y con las autoridades pertinentes designadas en los acuerdos de paz subsiguientes sobre la planificación y la prestación de apoyo logístico para la aplicación de un programa de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur, incluidos mecanismos de base comunitaria UN تنظيم اجتماعات تنسيق شهرية مع مكاتب الولايات التابعة لمفوضية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، والسلطات المعنية التي حددتها اتفاقات السلام اللاحقة، بشأن التخطيط وتقديم الدعم اللوجستي لتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور يشمل آليات مجتمعية
    En previsión de un acuerdo general de paz para Darfur, la Operación continuará participando activamente, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el UNICEF y otros asociados, en la planificación y aplicación del programa de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur. UN 82 - وتمهيدا لإبرام اتفاق سلام شامل في دارفور، ستواصل العملية المشاركة بنشاط، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف، والشركاء الآخرين، في تخطيط وتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور.
    Así pues, este puesto exige un grado de antigüedad adecuado a fin de lograr una coordinación eficaz con otros componentes de la misión, los interesados externos internacionales, la UNMIS y la MINURCAT con respecto a la planificación y la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad pertinentes. UN 81 - ولذلك من الضروري أن تكون رتبة أقدمية هذه الوظفية مناسبة من أجل تأمين التنسيق الفعال مع سائر عناصر البعثة، وأصحاب المصالح الدوليين الخارجيين، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، بشأن تخطيط عملية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور وتنفيذها، بما يتمشى مع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Si no se aprueba el puesto, otros funcionarios tendrían que encargarse del apoyo a la UNMIS y la MINUSTAH y de la planificación para la UNAMID y la MINURCAT (las actividades de desarme, desmovilización y reintegración en Darfur tendrán que incluir una dimensión transfronteriza en el Chad). UN 156 - وفي حالة عدم الموافقة على هذه الوظيفة، سيتعين على موظفين آخرين الاضطلاع بتقديم الدعم إلى بعثتي الأمم المتحدة في السودان وهايتي إلى جانب التخطيط للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (وسيتعين على القائمين على أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور الاضطلاع ببعد عابر للحدود في تشاد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more