"relación con el proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتعلق بمشروع القرار
        
    • بشأن مشروع القرار
        
    • يتصل بمشروع القرار
        
    • حول مشروع القرار
        
    • يتصﻻن بمشروع القرار
        
    • سياق مشروع القرار
        
    • صلة بمشروع القرار
        
    • عن مشروع القرار
        
    • إطار مشروع القرار
        
    • المتعلق بمشروع القرار
        
    • موضوع مشروع القرار
        
    • بشأن مشروع قرار
        
    • تتصل بمشروع القرار
        
    • صدد مشروع القرار
        
    • عن التصويت على مشروع القرار
        
    Tras una declaración formulada por la Secretaria en relación con el proyecto de resolución revisado, el representante del Canadá hace una declaración. UN أدلى ممثل كندا ببيان عقب بيان تلاه أمين اللجنة فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y luego el representante del Canadá hace una declaración. UN أدلى ممثل كندا ببيان بعد أن تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي يتعلق بمشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión formula una declaración oral en relación con el proyecto de resolución revisado. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    Una vez que el Pleno de la Asamblea haya recibido esas observaciones, la Asamblea General tomaría una decisión en relación con el proyecto de resolución. UN وحالما تتلقى الجمعية العامة تلك الملاحظات في جلسة عامة، ستقوم باتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión formula una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار.
    El Presidente formula una declaración en relación con el proyecto de resolución y comunica a la Comisión que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن مشروع القرار وأحاط اللجنة علما بأنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Secretaria hace una declaración oral en relación con el proyecto de resolución revisado. UN أدلى أمين اللجنة ببيان شفوي يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    238. Los Sres. Joinet y Kartashkin hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN 238- وأدلى كل من السيد جوانيه والسيد كارتاشكين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    El Secretario lee una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y de Presupuesto en relación con el proyecto de resolución revisado. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en relación con el proyecto de resolución. UN تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار.
    137. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Decaux. UN 137- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيس والسيد ديكو ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    160. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez y la Sra. Hampson. UN 160- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيس والسيدة هامبسون ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    164. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez y la Sra. Hampson. UN 164- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيس، والسيدة هامبسون ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    A solicitud del representante de Sudáfrica, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución. UN بناء على طلب من ممثل جنوب أفريقيا، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    ¿Alguna delegación desea intervenir en relación con el proyecto de resolución A/C.1/51/L.39? UN هل يرغب أي وفد في الكلام بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.39؟
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución que figura en el informe de la Comisión de Asentamientos Humanos UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في تقرير لجنة المستوطنات البشرية
    El Secretario también da lectura de una declaración oral en relación con el proyecto de resolución. UN كما تلا الأمين بيانا شفويا بشأن مشروع القرار.
    No obstante, siguen existiendo las preocupaciones manifestadas por la Unión Europea en años anteriores en relación con el proyecto de resolución. UN غير أن المخاوف التي أعرب عنها الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع القرار في السنوات السابقة لا تزال قائمة.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración antes de que la Comisión proceda a adoptar medidas en relación con el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان قبل أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار.
    154. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Eide. UN 154- وأدلى كل من السيد ألفونسو - مارتينيز والسيد إيدي ببيان فيما يتصل بمشروع القرار.
    589. El representante de la República Arabe Siria y el observador de Argelia hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN ٥٨٩- وأدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن الجزائر ببيان حول مشروع القرار.
    Se señala a la atención de la Comisión la declaración verbal leída por el Secretario en relación con el proyecto de resolución A/C.3/54/L.45. UN وجﱢه انتباه اللجنة إلى البيان الشفوي الذي تلاه اﻷمين في سياق مشروع القرار A/C.3/54/L.45.
    24. En la misma sesión, los observadores de Israel y Palestina hicieron uso de la palabra en relación con el proyecto de resolución. UN 24- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين ببيانات ذات صلة بمشروع القرار.
    El Secretario da lectura de una declaración oral en relación con el proyecto de resolución. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن مشروع القرار.
    A juicio de su delegación, algunas de las estimaciones no pueden considerarse necesidades en relación con el proyecto de resolución. UN وأشار إلى أن وفد بلده يعتقد أن بعض التقديرات لا يمكن اعتبارها احتياجات في إطار مشروع القرار.
    El Presidente comunica a la Asamblea General que la adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/53/L.74 se efectuará en una fecha posterior. UN أحاط الرئيس الجمعية العامة علما بأن اﻹجراء المتعلق بمشروع القرار A/53/L.74 سيتخذ في موعد لاحق.
    51. El Sr. LAVINA (Filipinas), tras sumarse a las reservas formuladas por la delegación de Indonesia en relación con el proyecto de resolución L.32, señala que se abstendrá de votar sobre ese proyecto de resolución. UN ٥١ - السيد لافينا )الفلبين(: قال إنه يؤيد التحفظات التي أبداها الوفد الاندونيسي في موضوع مشروع القرار L.32، وأضاف أنه سيمتنع عن التصويت على مشروع هذا القرار، لدى عرضه للتصويت.
    Reunión de los Estados interesados en relación con el proyecto de resolución de la Primera Comisión titulado “Legislación nacional sobre transferencia de armas, equipo militar y bienes UN اجتماع الدول المهتمة بشأن مشروع قرار اللجنة الأولى المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج "
    153. El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Attah y la Sra. Warzazi hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN ٣٥١- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة أتاه والسيدة ورزازي ببيانات تتصل بمشروع القرار.
    542. El representante del Pakistán hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN 543- وأدلى ممثل باكستان ببيان في صدد مشروع القرار.
    En consecuencia, a mi delegación no le resultó fácil adoptar la decisión de abstenerse en relación con el proyecto de resolución actual. UN وبالتالي، لم يكن من السهل على وفدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more