"relación con el subtema" - Translation from Spanish to Arabic

    • إطار البند الفرعي
        
    • بشأن البند الفرعي
        
    • إطار هذا البند الفرعي
        
    • تحت البند الفرعي
        
    • يتعلق بالبند الفرعي
        
    • إطار بند فرعي
        
    • إطار الموضوع الفرعي
        
    • وتحت البند الفرعي
        
    • بشأن هذا البند الفرعي
        
    En relación con el subtema e) no hay recomendaciones en el informe a la Asamblea General. UN ولا يشتمل التقرير على أية توصيات الى الجمعية العامة في إطار البند الفرعي.
    A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de los documentos presentados en relación con el subtema. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    18. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    26. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    En relación con el subtema a) del tema 112, la Comisión tuvo también ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )أ( الوثائق التالية:
    En relación con el subtema b) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ب( الوثائق التالية:
    En relación con el subtema e) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ﻫ( الوثيقتان التاليتان:
    Tenemos entendido que el proyecto de resolución que vamos a aprobar en relación con el subtema c) del tema 40 contempla tal participación. UN ونحن نفهم أن مشروع القرار الذي نوشك أن نعتمده في إطار البند الفرعي ٤٠ )ح( ينص على مثل هذه المشاركة.
    5. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 57º período de sesiones, en relación con el subtema del programa titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " . UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    En relación con el subtema 14 c), el Consejo aprobó las resoluciones 2002/8 a 2002/19 y adoptó las decisiones 2002/238 y 2002/239. UN 155 - في إطار البند الفرعي 14 (ج)، أصدر المجلس القرارات من 2002/8 إلى 2002/19 والمقررين 2002/238 و 2002/239.
    En relación con el subtema 14 h), el Consejo aprobó la resolución 2002/28 y adoptó las decisiones 2002/285 a 2002/287. UN 254 - في إطار البند الفرعي 14 (ح)، أصدر المجلس القرار 2002/28 والمقررات من 2002/285 إلى 2002/287.
    En relación con el subtema 13 h) el Consejo adoptó la decisión 2002/231. UN 151- في إطار البند الفرعي 13 (ح)، أصدر المجلس المقرر 2002/231.
    En relación con el subtema 14 c), el Consejo aprobó las resoluciones 2002/8 a 2002/19 y adoptó las decisiones 2002/238 y 2002/239. UN 184 - في إطار البند الفرعي 14 (ج)، أصدر المجلس القرارات من 2002/8 إلى 2002/19 والمقررين 2002/238 و 2002/239.
    En relación con el subtema 14 h), el Consejo aprobó la resolución 2002/28 y adoptó las decisiones 2002/285 a 2002/287. UN 283 - في إطار البند الفرعي 14 (ح)، أصدر المجلس القرار 2002/28 والمقررات من 2002/285 إلى 2002/287.
    La Tercera Comisión no adoptó medidas en relación con el subtema. UN 2 - ولم تتخذ اللجنة الثالثة إجراء في إطار البند الفرعي.
    25. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo período de sesiones en relación con el subtema. UN 25 - تقرر مواصلة دراسة المسألة، في دورتها الستين، في إطار البند الفرعي.
    En relación con el subtema 14 h) del programa, el Consejo adoptó las decisiones 2005/252 a 2005/254 y 2005/296. UN 316 - في إطار البند الفرعي 14 (ح)، اتخذ المجلس المقررات 2005/252 إلى 2005/254 و 2005/296.
    No se presentó documentación por adelantado en relación con el subtema i). UN لم تقدم أي وثيقة مسبقا في إطار البند الفرعي (ط).
    En las sesiones 15ª y 48ª, celebradas el 19 de octubre y el 9 de diciembre de 1999, se adoptaron medidas en relación con el subtema e). UN واتخذت إجراء بشأن البند الفرعي )ﻫ( في الجلستين ١٥ و ٤٨ المعقودتين في ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Al no haberse presentado documento alguno en relación con el subtema, no hubo deliberaciones sobre éste. UN ولم تجر أي مناقشة، حيث لم تقدم أي ورقة في إطار هذا البند الفرعي.
    Asimismo, en relación con el subtema, el representante del Japón reseñó la propuesta formulada por su Gobierno de acoger el segundo periodo de sesiones del comité y la conferencia de plenipotenciarios. UN 178- كما أوجز ممثل اليابان، تحت البند الفرعي أيضاً، اقتراح حكومته باستضافة الدورة الثانية للجنة ومؤتمر المفوضين.
    En relación con el subtema 3, se progresó en la determinación de esferas conexas, inclusive la posible aplicación de tecnología militar para fines relativos a la protección del medio ambiente. UN فيما يتعلق بالبند الفرعي ٣، أحرز تقدم في المجالات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك التطبيق المحتمل للتكنولوجيا العسكرية في اﻷغراض المتعلقة بحماية البيئة.
    39. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado " Desarrollo sostenible de las regiones montañosas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    Preguntas que cabe formular en relación con el subtema 1: UN المسائل المحتمل تناولها في إطار الموضوع الفرعي 1:
    En relación con el subtema 5 c) se prevé que la Asamblea examine las siguientes cuestiones: UN 20 - وتحت البند الفرعي 5 (ج)، من المتوقع أن تنظر الجمعية في الموضوعات التالية:
    27. En relación con el subtema c) del tema 2, la Junta tomó nota del texto que figura en el programa anotado en relación con este subtema. UN 27- في إطار البند 2 (ج)، أحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المؤقّت المشروح بشأن هذا البند الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more