14. Decide proseguir el examen de la cuestión en su 57º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
La Comisión decidió también proseguir el examen de esta cuestión en su 62º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | وقررت اللجنة أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
8. Decide seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial del séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
Por invitación del Presidente de la Conferencia, un representante de una de las organizaciones no gubernamentales que asistan a la Conferencia, elegido por ellas, podrá hacer uso de la palabra en la Conferencia en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، يُسمح لممثِّل تختاره المنظمات غير الحكومية التي تحضر المؤتمر بأن يتكلَّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض. |
La Comisión decidió examinar la situación de los derechos humanos en Burundi en su 53º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | وقررت اللجنة بحث حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب. |
17. Decide proseguir el examen de la cuestión en su 58.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 17- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
22. Decide proseguir el examen de la cuestión en su 59.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 22- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
8. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 60.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
22. Decide proseguir el examen de la cuestión en su 59.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 22- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
8. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 60.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
25. Decide proseguir el examen de la cuestión en su 62.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 25- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
8. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 62.º período de sesiones, en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
9. Decide examinar esta cuestión en su 62.º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 9- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
El Grupo de los 77 y China, en su declaración en relación con el tema 124 del programa, indicaron que responderían a las propuestas relativas a la reforma de la Secretaría a su debido tiempo, en el foro apropiado y en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | وقد أوضحت مجموعة الـ 77 والصين في بيانها المقدم في إطار البند 124 أنها سترد على المقترحات المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة في الوقت المناسب، وفي المنتدى المناسب وفي إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
180. En su resolución 2004/49, la Comisión decidió continuar el examen de esta cuestión en su 62º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 180- قررت اللجنة، في قرارها 2004/49، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
207. En su decisión 1999/110, la Comisión, reafirmando su resolución 1998/74 y teniendo presentes las negociaciones en marcha sobre la cuestión del examen de los mecanismos de la Comisión, decidió examinar esa cuestión una vez más en su 56º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | 207- قررت اللجنة في مقررها 1999/110، بعد أن أعادت تأكيد قرارها 1998/74 ووضعت في اعتبارها المناقشات الجارية بشأن مسألة استعراض آليات اللجنة، أن تنظر في تلك المسألة مرة أخرى في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
22. En relación con las comisiones (instituciones) nacionales de derechos humanos o los comités de coordinación de esas comisiones, se acordó que pudieran hacer uso de la palabra solamente en relación con el tema correspondiente del programa (tema 18, punto b)) y formular una sola declaración de siete minutos desde los asientos especiales que tenían reservados. | UN | 22- فيما يتعلق باللجان (المؤسسات) الوطنية لحقوق الإنسان أو لجان التنسيق التابعة لهذه اللجان، اتفق على أنه لا يجوز لها أن تطلب الكلمة إلاّ في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال (البند 18(ب)) وأن تدلي ببيان واحد لا تتجاوز مدته 7 دقائق من المقاعد المخصصة لها. |
Por invitación del Presidente de la Conferencia, un representante de una de las organizaciones no gubernamentales que asistan a la Conferencia, elegido por ellas, podrá hacer uso de la palabra en la Conferencia en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، يُسمح لممثِّل تختاره المنظمات غير الحكومية التي تحضر المؤتمر بأن يتكلَّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض. |
27. Decide examinar la situación de los derechos humanos en Burundi en su 53º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. | UN | ٧٢- تقرر بحث حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب. |