"relación con todas las operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجميع عمليات
        
    Para esa fecha, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.500 millones de dólares. UN وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ذلك التاريخ لجميع عمليات حفظ السلام ١,٥ بليون دولار.
    A esa misma fecha, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.568 millones de dólares. UN وفي التاريخ نفسه، وصل إجمالي المستحق من اﻷنصبة المقررة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام إلى ٥٦٨ ١ مليون دولار.
    A la misma fecha, el monto total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.664,5 millones de dólares. UN وبلغ مجموع متأخرات المساهمات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام 664.5 2 مليون دولار.
    A esa misma fecha, el monto total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.080,2 millones dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 080.2 2 مليون دولار.
    A la misma fecha el monto total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.801,5 millones de dólares. UN وبلغ مجموع المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ نفسه 801.5 1 مليون دولار.
    A la misma fecha el monto total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.479,9 millones de dólares. UN وقد بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 2479.9 مليون دولار.
    A esa misma fecha, el monto total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.625.200 dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ 200 625 1 دولار.
    En esa misma fecha el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz sumaba 1.530,1 millones de dólares. UN وبلغت قيمة مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 530.1 1 مليون دولار.
    En esa misma fecha, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.803,6 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ يبلغ 803.6 1 مليون دولار.
    En esa misma fecha el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz sumaba 1.229 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه ما قدره 229.0 1 مليون دولار.
    Al 15 de agosto de 1997, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.992 millones de dólares. UN وقد بلغ مجمــوع الاشتراكات المقـــررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، ٩٩٢ ١ مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 7 de noviembre de 1997 era de 1.620,3 millones de dólares. UN وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام ٦٢٠,٣ ١ مليون دولار.
    El total de las cuentas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 31 de diciembre era de 1.574,1 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ما قدره ١,٤٧٥ ١ مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz, al 31 de octubre de 2003, ascendía a 1.187,9 millones de dólares. UN وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، مبلغا قدره 187.9 1 مليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 1997, las cuotas pendientes de pago a la Cuenta Especial de la FPNUL ascendían a 111.071.748 dólares. Hasta esa fecha, el total de las cuotas pendientes de pago en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.600 millones de dólares. UN ١٦ - وحتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بلغت اﻷنصبة المقررة غيــر المسددة للحساب الخـاص لقـوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٧٤٨ ٠٧١ ١١١ دولارا، وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ذلك التاريخ لجميع عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار.
    De acuerdo con su mandato, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sirve de instrumento operacional del Secretario General en relación con todas las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y es responsable de la administración, dirección, control, realización, planificación y preparación de esas operaciones. UN 1 - حسبما نصـت ولايـة إدارة عمليات حفظ السلام، فــإن هذه الإدارة تمثـل الأداة التشغيلية التي يستخدمها الأمين العام لجميع عمليات حفظ السلام، وهي مسـؤولة عن تنفيذ هذه العمليات وإدارتها وتوجيهـها والتخطيط لهـا وإعدادهـا().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more