"relacionadas con este tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصلة بهذا البند
        
    • المتعلقة بهذا الموضوع
        
    • ذات الصلة بهذا البند
        
    • تتعلق بهذا الموضوع
        
    • ذات صلة بهذا البند
        
    • المتعلقة بهذا البند
        
    • تتعلق بهذا البند
        
    • ذات صلة بهذا الموضوع
        
    • ستُعقد في إطار هذا البند
        
    El objetivo de esa reunión era averiguar si la reunión podía ir más allá de la formulación clara de posiciones y tratar de desarrollar una convergencia de opiniones sobre un mecanismo o mecanismos para examinar todas las cuestiones relacionadas con este tema. UN وكان الغرض من ذلك الاجتماع هو تقرير ما إذا كان يمكن لهذا الاجتماع أن يتجاوز المواقف المعلنة بوضوح ويسعى إلى التوصل إلى تلاقي وجهات النظر بشأن آلية أو آليات لمعالجة جميع القضايا المتصلة بهذا البند.
    La Conferencia de Desarme decide nombrar, en relación con el tema 7 de la agenda, un Coordinador Especial encargado de recabar las opiniones de sus miembros sobre la forma más apropiada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند.
    La Conferencia de Desarme decide nombrar, en relación con el tema 7 de la agenda, un Coordinador Especial encargado de recabar las opiniones de sus miembros sobre la forma más apropiada de abordar las cuestiones relacionadas con este tema. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص، في إطار البند 7 من جدول الأعمال، لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول المسائل المتصلة بهذا البند.
    Las cuestiones y recomendaciones relacionadas con este tema deberían estar orientadas hacia el futuro, ser operativas y pragmáticas. UN وينبغي أن تكون المسائل والتوصيات المتعلقة بهذا الموضوع تطلعية وتنفيذية وعملية.
    5. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن المسائل ذات الصلة بهذا البند.
    Es necesario nombrar un grupo de expertos gubernamentales con la misión de examinar una amplia variedad de ideas relacionadas con este tema. UN وينبغي إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للنظر في مجموعة واسعة من الأفكار تتعلق بهذا الموضوع.
    Durante el intercambio general de opiniones también formularon declaraciones relacionadas con este tema representantes de otros Estados miembros. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات ذات صلة بهذا البند.
    También felicitamos a los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, los Representantes Permanentes de Finlandia y de Tailandia, por su bien merecida reelección. Es vital que el Grupo de Trabajo continúe beneficiándose de su sabiduría y de sus conocimientos de las cuestiones relacionadas con este tema. UN كما نهنئ نائبي رئيس الفريق العامل، الممثلين الدائمين لفنلندا وتايلند، على إعادة انتخابهما عن جدارة، فمن اﻷمور الحيوية أن يواصل الفريق العامل الاستفادة من حكمتهما ومعرفتهما بالمسائل المتصلة بهذا البند.
    3. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " para que solicite las opiniones a sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٣ - يعين المؤتمر منسقا خاصا في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    5. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que solicite las opiniones de sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٥ - يعين المؤتمر منسقا خاصا في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    3. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " para que solicite las opiniones a sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٣- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    5. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que solicite las opiniones de sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٥- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    3. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 3 de la agenda titulado " Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " para que solicite las opiniones a sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٣- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال المعنون " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    5. La Conferencia nombra un Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " para que solicite las opiniones de sus miembros acerca del método más adecuado para tratar las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٥- يعين المؤتمر منسقاً خاصاً في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " يقوم بالتماس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند.
    En quinto lugar, la Conferencia también tiene ante sí una serie de propuestas destinadas a permitirle ocuparse de todas las cuestiones relacionadas con este tema de una manera amplia en el marco de un comité ad hoc único, con un mandato para negociar, así como otras propuestas que prevén un debate o unas deliberaciones estructuradas sobre desarme nuclear. UN خامساً، ثمة عدد من المقترحات مقدمة إلى المؤتمر بهدف تمكينه من معالجة كافة القضايا المتصلة بهذا البند بطريقة شاملة في إطار لجنة واحدة مخصصة لديها تفويض بالتفاوض، باﻹضافة إلى مقترحات أخرى تهيئ ما يلزم ﻹجراء مناقشات أو مداولات منظمة حول نزع السلاح النووي.
    Contiene también información sobre la atención prestada a cuestiones relacionadas con este tema en los procesos intergubernamentales. UN كما يقدم معلومات عن الاهتمام الذي يولى للمسائل المتعلقة بهذا الموضوع في العمليات الحكومية الدولية.
    Contiene también información sobre cuestiones relacionadas con este tema en los procesos intergubernamentales. UN كما يقدم معلومات عن الاهتمام الذي يولى للمسائل المتعلقة بهذا الموضوع في العمليات الحكومية الدولية.
    5. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre las cuestiones relacionadas con este tema. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن المسائل ذات الصلة بهذا البند.
    Es necesario nombrar un grupo de expertos gubernamentales con la misión de examinar una amplia variedad de ideas relacionadas con este tema. UN وينبغي إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين للنظر في مجموعة واسعة من الأفكار تتعلق بهذا الموضوع.
    9. En el curso de los debates, las delegaciones aprovecharon la oportunidad para actualizar y reafirmar sus posiciones sobre cuestiones concretas relacionadas con este tema de la agenda. UN ٩- أثناء المناقشات، اغتنمت الوفود الفرصة لتحديث مواقفها والتحقق من صحتها بشأن قضايا محددة ذات صلة بهذا البند من جدول الأعمال.
    Los Estados Unidos no han respaldado algunas de las resoluciones relacionadas con este tema del programa porque van más allá de la cuestión humanitaria. UN ولم تؤيد الولايات المتحدة أي من القرارات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال، لأنها تتعدى حدود المسألة الإنسانية.
    Otras respuestas relacionadas con este tema se publicarán como adiciones al presente informe. UN وستصدر أية ردود إضافية تتعلق بهذا البند في إضافات لهذا التقرير.
    La Comisión ha aclarado cuestiones importantes relacionadas con este tema. UN وقد أوضحت اللجنة قضايا هامة ذات صلة بهذا الموضوع.
    Las sesiones relacionadas con este tema del programa tendrán por objeto contribuir a la comprensión de los problemas actuales y potenciales en los grupos de interesados, sentando así las bases para un mayor diálogo entre las partes interesadas. UN وستهدف الجلسات التي ستُعقد في إطار هذا البند إلى الإسهام في فهم التحديات القائمة والمحتملة التي تواجهها مختلف فئات أصحاب المصلحة، مما يمهد الطريق لحوار أوسع نطاقاً بين أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more