"relacionadas con la aplicación del artículo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصلة بتنفيذ المادة
        
    • المتعلقة بتنفيذ المادة
        
    • تتصل بتنفيذ المادة
        
    • المرتبطة بتنفيذ المادة
        
    • المتعلقة بتطبيق المادة
        
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Además, alentó a las organizaciones multilaterales y bilaterales a que apoyaran las actividades relacionadas con la aplicación del artículo 6 y el programa de trabajo de Nueva Delhi. UN كما شجع المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية على دعم الأنشطة المتصلة بتنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    18. En la información facilitada en la sección II (Síntesis de las actividades), se hace referencia a una serie de necesidades relacionadas con la aplicación del artículo 6. UN 18- تحدد المعلومات المقدمة في الفرع ثانيا، ملخص الأنشطة، مجموعة من الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ المادة 6.
    vi) Oficializar la financiación de las actividades relacionadas con la aplicación del artículo 6 en el marco del mecanismo financiero de la Convención y aumentar la financiación procedente de otras fuentes, con inclusión de organismos de cooperación bilaterales y multilaterales; UN إضفاء الطابع الرسمي على تمويل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 6 في إطار الآلية المالية للاتفاقية، وزيادة التمويل المقدم من مصادر أخرى، بما في ذلك وكالات التعاون الثنائية الأطراف والمتعددة الأطراف؛
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Desde 2009, la Autoridad ha comenzado a explorar las cuestiones jurídicas y técnicas relacionadas con la aplicación del artículo 82. UN 54 - ومنذ عام 2009، بدأت السلطة في بحث المسائل القانونية والتقنية المرتبطة بتنفيذ المادة 82.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    24/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo UN 24/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو - 1 95
    25/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo UN 25/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو - 2 100
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 1 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 2 UN القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -2
    24/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 1 UN 24/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -1
    25/CMP.1 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto - 2 UN 25/م أإ-1 القضايا المتصلة بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو -2
    Se estima además que cada año se necesitarán 6 millones de dólares para las actividades relacionadas con la aplicación del artículo 5 durante el período de prórroga, es decir, de 2011 a 2014. UN ويشير الطلب كذلك إلى أن تشاد تقدر الاحتياجات السنوية بستة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 5 خلال فترة التمديد، 2011-2014.
    15. En la solicitud se indica que Mauritania prevé que se necesitarán 16,5 millones de dólares de los Estados Unidos para las actividades relacionadas con la aplicación del artículo 5 durante el período comprendido entre 2010 y 2016. UN 15- ويشير الطلب إلى أن تقديرات موريتانيا من المتطلبات المالية تبلغ 16.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 5 خلال الفترة من عام 2010 إلى 2016.
    14. En la solicitud se indica que Chile prevé que se necesitarán 61,3 millones de dólares de los Estados Unidos para las actividades relacionadas con la aplicación del artículo 5 durante el período comprendido entre 2011 y 2020. UN 14- ويشير الطلب إلى أن شيلي تتوقع أن تبلغ التكلفة المطلوبة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 5 مبلغ 61.3 مليون دولار أمريكي خلال الفترة 2011-2020.
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto UN قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    21/CP.9 Cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 8 del Protocolo de Kyoto 43 UN 21/م أ-9 قضايا تتصل بتنفيذ المادة 8 من بروتوكول كيوتو 43
    En 2009 la Autoridad comenzó a estudiar las cuestiones jurídicas y técnicas relacionadas con la aplicación del artículo 82 de la Convención. UN 2 - ومنذ عام 2009، بدأت السلطة في بحث المسائل القانونية والتقنية المرتبطة بتنفيذ المادة 82.
    Como parte de esa labor, la Autoridad encargó sendos estudios sobre las cuestiones jurídicas y normativas relacionadas con la aplicación del artículo 82 y sobre las cuestiones técnicas y de recursos vinculadas a la plataforma continental exterior, respectivamente. UN وكجزء من هذا العمل، أصدرت السلطة تكليفا بإجراء دراستين: إحداهما تتناول القضايا القانونية والسياساتية المرتبطة بتنفيذ المادة 82، والأخرى تتناول القضايا ذات الصلة بالموارد والمسائل التقنية المرتبطة بالجرف القاري الخارجي.
    Por otra parte, la observación Nº 4 (13) se consagraba a las cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 3 del Pacto mientras que la observación general Nº 18 (37) se refería al conjunto de disposiciones que prohíben la discriminación en virtud de los artículos 2, 3 y 26 del Pacto. UN ومن جهة أخرى، كان التعليق العام رقم ٤)٣١( مخصصاً للمسائل المتعلقة بتطبيق المادة ٣ من العهد، بينما كان التعليق العام رقم ٨١)٧٣( يمس مجمل اﻷحكام التي تحظر التمييز وفقاً للمواد ٢ و٣ و٦٢ من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more