"relacionadas con las necesidades de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة باحتياجات
        
    • ذات الصلة باحتياجات
        
    • المتصلة باحتياجات
        
    Diálogo sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención UN الحوار المتعلق بالبحوث بشأن مستجدات أنشطة البحوث المتعلقة باحتياجات الاتفاقية
    Se abordaron igualmente cuestiones relacionadas con las necesidades de desarrollo económico y social en el sector minero y los efectos de las políticas de protección y conservación del medio ambiente sobre dicho sector. UN وجرى أيضا النظر في المسائل المتعلقة باحتياجات التنمية الاقتصادية والاجتماعية في قطاع المعادن، وآثار سياسات حماية البيئة وصيانتها على قطاع المعادن.
    El Estado Parte debería además establecer un servicio telefónico de tres dígitos, que funcione las 24 horas, para llamadas relacionadas con las necesidades de los niños. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن توفر مجاناً خطاً هاتفياً يتكون من ثلاثة أرقام يكون متاحاً يومياً وعلى مدار الساعة لتلقي المكالمات المتعلقة باحتياجات الأطفال.
    b) El diálogo del OSACT sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención; UN (ب) حوار الهيئة الفرعية بشأن البحوث لتناول مستجدات الأنشطة البحثية ذات الصلة باحتياجات الاتفاقية()؛
    b) El diálogo sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención; UN (ب) حوار بشأن البحوث يتناول مستجدات الأنشطة البحثية ذات الصلة باحتياجات الاتفاقية()؛
    :: Abordar cuestiones relacionadas con las necesidades de la población afectada en las zonas fronterizas UN :: معالجة المسائل المتصلة باحتياجات السكان المتضررين في المناطق الحدودية
    :: Ayudar a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria a abordar cuestiones relacionadas con las necesidades de la población afectada en las zonas fronterizas y en la península de Bakassi. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في معالجة المسائل المتعلقة باحتياجات السكان المتضررين في المناطق الحدودية في شبة جزيرة باكاسي.
    16/CP.17. Diálogo sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención 49 UN 16/م أ-17 الحوار المتعلق بالبحوث بشأن مستجدات أنشطة البحوث المتعلقة باحتياجات الاتفاقية 52
    Reconociendo también el éxito de las actividades realizadas en el marco del diálogo del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención, UN وإذ يقر أيضاً بنجاح الأنشطة المنفذة في إطار الحوار المتعلق بالبحوث بشأن مستجدات أنشطة البحوث المتعلقة باحتياجات الاتفاقية، الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    16/CP.17 Diálogo sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención UN 16/م أ-17 الحوار المتعلق بالبحوث بشأن مستجدات أنشطة البحوث المتعلقة باحتياجات الاتفاقية
    No obstante, las cuestiones relacionadas con las necesidades de las personas mayores, las personas con discapacidad, los pueblos indígenas, la urbanización y la migración interna, la migración internacional y el desarrollo han recibido menos atención. UN غير أن قدرا أقل من الاهتمام قد أولي للمسائل المتعلقة باحتياجات كبار السن، والأشخاص ذوي الإعاقة، والشعوب الأصلية، والتحضر، والهجرة الداخلية، والهجرة الدولية، والتنمية.
    Finalmente, con respecto a la asistencia técnica para apoyar y promover la aplicación de los Protocolos, el Grupo de trabajo determinó que podían adoptarse medidas en relación con las esferas siguientes, a saber, las actividades relacionadas con las necesidades de las víctimas, la asistencia relacionada con la protección de los testigos y los seminarios regionales sobre la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. UN وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية اللازمة لدعم تنفيذ البروتوكولات وتعزيزه، خلص الفريق العامل إلى تحديد مجالات العمل التالية: الأنشطة المتعلقة باحتياجات الضحايا، والمساعدة المتعلقة بحماية الشهود، وحلقات العمل الإقليمية بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    47. El OSACT invitó a los programas y organizaciones de investigación pertinentes a que le informaran periódicamente sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención, en particular: UN 47- ودعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحوث إلى إحاطتها على نحوٍ منتظم بالتطورات في الأنشطة البحثية المتعلقة باحتياجات الاتفاقية، بما في ذلك:
    b) La decisión 16/CP.17, titulada " Diálogo sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención " ; UN (ب) المقرر 16/م أ-17 المعنون " الحوار المتعلق بالبحوث بشأن مستجدات أنشطة البحوث المتعلقة باحتياجات الاتفاقية " ؛
    24. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar la información facilitada por los programas y organizaciones de investigación pertinentes acerca de las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención. UN 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من البرامج والمنظمات البحثية ذات الصلة والتي تتناول فيها تطورات الأنشطة البحثية المتعلقة باحتياجات الاتفاقية.
    A ese respecto, el OSACT invitó a los programas y las organizaciones de investigación a que siguieran informando sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención. UN وفي هذا الشأن، دعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحوث إلى مواصلة إحاطتها بالتطورات التي تحصل في الأنشطة البحثية المتعلقة باحتياجات الاتفاقية.()
    1. Expresa su reconocimiento a los programas y organizaciones de investigación regionales e internacionales que se ocupan del cambio climático, así como al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, por su participación en el diálogo sobre las investigaciones y por su suministro constante de información acerca de las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención; UN 1- يعرب عن تقديره لبرامج ومنظمات البحوث الإقليمية والدولية الناشطة في مجال بحوث تغير المناخ، وكذا للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، لإسهام كل منها في الحوار المتعلق بالبحوث واستمرارها في تقديم المعلومات المتعلقة بمستجدات أنشطة البحوث ذات الصلة باحتياجات الاتفاقية؛
    55. También en la segunda sesión, el Presidente informó sobre la sexta edición del diálogo sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención, celebrada el 7 de junio de 2014. UN ٥٥- وفي الجلسة الثانية أيضاً، قدم الرئيس معلومات عن الاجتماع السادس لحوار الهيئة الفرعية بشأن البحوث ومستجدات الأنشطة البحثية ذات الصلة باحتياجات الاتفاقية، الذي عقد في 7 حزيران/يونيه 2014().
    Asimismo, los programas y las organizaciones de investigación pertinentes facilitarán información actualizada sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención, en respuesta a la invitación del OSACT 26 de que se le informara periódicamente sobre dichas novedades. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم البرامج والمنظمات البحثية المعنية معلومات تشمل آخر المستجدات في أنشطة البحث ذات الصلة باحتياجات الاتفاقية، استجابةً لدعوة الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين إذ طلبت أن تُبلغ بانتظام بتلك المستجدات().
    47. La tercera reunión de diálogo del OSACT sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención se celebró durante el OSACT 30 . UN 47- وعُقد الاجتماع الثالث لحوار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التطورات في أنشطة البحث المتصلة باحتياجات الاتفاقية في إطار الدورة الثلاثين للهيئة()().
    62. En el marco del diálogo del OSACT sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención, se organizaron un taller sobre la investigación y reuniones anuales. UN 62- ونُظمت حلقة عمل في مجال البحث() واجتماعات سنوية() في إطار الحوار الذي تجريه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حول تطورات أنشطة البحث المتصلة باحتياجات الاتفاقية.
    58. El Programa organizó la cuarta reunión de diálogo del OSACT sobre las novedades en las actividades de investigación relacionadas con las necesidades de la Convención, que acrecentó todavía más la participación de las Partes, conforme a los mandatos pertinentes del OSACT. UN 58- وعقد البرنامج الاجتماع الرابع لحوار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التطورات في أنشطة البحث المتصلة باحتياجات الاتفاقية() مع زيادة تعزيز مشاركة الأطراف، وفقاً للولايات ذات الصلة للهيئة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more