"relacionados con la capacitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصل بالتدريب
        
    • لأغراض التدريب
        
    • المتصلة بالتدريب
        
    • المتعلق بالتدريب
        
    • المتعلقة بالتدريب
        
    • المرتبط بالتدريب
        
    • تتعلق بالتدريب
        
    • مجال التدريب
        
    • ذات الصلة بالتدريب
        
    • المتعلقة بتدريب
        
    • تتصل بالتدريب
        
    • أغراض التدريب
        
    • متصلة بالتدريب
        
    • ذات صلة بالتدريب
        
    • التدريب المتصل
        
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته تُدرج كمجموع فرعي في إطار مختلف بنود الميزانية.
    El costo de los viajes relacionados con la capacitación y el de los suministros y equipo para capacitación se incluyen en diversas partidas. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية.
    Viajes oficiales, incluso viajes relacionados con la capacitación UN السفر الرسمي بما فيه السفر لأغراض التدريب
    10.000 dólares para materiales y suministros relacionados con la capacitación UN 000 10 دولار لتغطية تكاليف المواد واللوازم المتصلة بالتدريب
    El total de 300.700 dólares refleja un crédito de 89.300 dólares para viajes relacionados con la capacitación. UN والمبلغ الإجمالي 700 300 دولار يعكس اعتماد مبلغ 300 89 دولار للسفر المتعلق بالتدريب.
    A juicio de la Comisión, todas las necesidades relacionadas con la capacitación deben incluirse en la categoría de gastos relacionados con la capacitación. UN وترى اللجنة أن كافة الاحتياجات المتعلقة بالتدريب تنتمي إلى فئة التدريب.
    El aumento de los viajes relacionados con la capacitación se compensa con una reducción de los viajes no relacionados con la capacitación de 114.600 dólares; la mayor parte de esta cifra se cubrirá con cargo a los presupuestos de mantenimiento de la paz. UN ويقابل الزيادة في السفر المرتبط بالتدريب انخفاض في أنشطة السفر غير المرتبط بالتدريب وتبلغ تكلفتها 600 114 دولار والتي سيتم تغطية معظمها من ميزانيات حفظ السلام.
    La diferencia de 1.104.500 dólares en esta partida se debe al aumento de los recursos necesarios para viajes oficiales y viajes relacionados con la capacitación. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 500 104 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي والسفر المتصل بالتدريب.
    La Comisión confía en que a medida que disminuya el número de funcionarios recién contratados, también se reducirán las necesidades de la Fuerza en concepto de viajes relacionados con la capacitación. UN وتثق اللجنة في أنه مع تقلص عدد الموظفين الجدد، سيطرأ أيضا انخفاض على احتياجات القوة من السفر المتصل بالتدريب.
    Se propone realizar en 2014 una selección amplia de cursos y seminarios internos, que darían lugar a reducciones de los recursos que se proponen para viajes relacionados con la capacitación. UN يُقترح أن تجرى داخل البعثة في عام 2014 مجموعة شاملة من الدورات والحلقات الدراسية، وهو ما سيؤدي إلى حدوث تخفيضات في الموارد المقترحة للسفر المتصل بالتدريب.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería elaborar un plan general que incluyera los gastos de capacitación y los gastos de viaje relacionados con la capacitación para que la inversión sea siempre proporcional a la demanda. UN وينبغي أن تعد إدارة عمليات حفظ السلام خطة شاملة تتناول تكاليف التدريب وتكاليف السفر المتصل بالتدريب لضمان تناسب الاستثمار مع الطلب.
    El aprendizaje electrónico podría reemplazar en gran medida la necesidad de viajes adicionales relacionados con la capacitación. UN فالتعلم بالوسائل الإلكترونية بإمكانه أن يغني عن الحاجة إلى المزيد من السفر لأغراض التدريب.
    Viajes oficiales relacionados con la capacitación UN السفر الرسمي لأغراض التدريب 805.3
    La Comisión confía en que a medida que disminuya el número de funcionarios recién contratados, también se reducirán las necesidades de la Fuerza en concepto de viajes relacionados con la capacitación. UN واللجنة واثقة من أنه مع تقلص عدد الموظفين الجدد، ستنخفض أيضا احتياجات القوة من السفر لأغراض التدريب.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el empeño puesto por la UNFICYP para contener los gastos de viajes relacionados con la capacitación. UN وترحب اللجنة بما تبذله القوة من جهود لاحتواء نفقات السفر المتصلة بالتدريب.
    Honorarios, suministros y servicios relacionados con la capacitación UN الرسوم واللوازم والخدمات المتصلة بالتدريب
    La Comisión señala, entre otras cosas, que se ha establecido un centro de capacitación en la Misión, que debería reducir las necesidades de viajes relacionados con la capacitación. UN وأشارت إلى أنه، في جملة أمور، قد أنشئ مركز تدريب في البعثة من شأنه أن يخفض الحاجة إلى السفر المتعلق بالتدريب.
    26F.32 El crédito estimado de 3.000 dólares permitiría sufragar suministros diversos relacionados con la capacitación. UN ٦٢ واو - ٢٣ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تكلفة اللوازم المتنوعة المتعلقة بالتدريب.
    La diferencia se vio compensada en parte por la reducción de las tarifas aéreas para los viajes relacionados con la capacitación y la disminución de las necesidades para dietas debido al aumento en el número de programas de capacitación organizados en el Centro Regional de Servicios. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض تكاليف تذاكر السفر جوا المرتبط بالتدريب وانخفاض الاحتياجات من بدل الإقامة اليومي عما كان مقررا نظرا لزيادة تنفيذ برامج التدريب في مركز الخدمات الإقليمي.
    Esa disminución de los recursos necesarios se contrarresta en parte por el aumento de los recursos necesarios por valor de 1.616.700 dólares para viajes oficiales relacionados con la capacitación, debido al mayor despliegue de personal durante el ejercicio presupuestario. UN ويقابل انخفاض تلك الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات قدرها 700 616 1 دولار للسفر في مهام رسمية تتعلق بالتدريب. وتعزى هذه الاحتياجات إلى ارتفاع مستوى نشر الموظفين خلال فترة الميزانية.
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN الخبراء الاستشاريون في مجال التدريب السفر في مهام رسمية لغير أغراض التدريب
    La Comisión confía en que el Departamento vigilará los gastos relacionados con la capacitación y llevará a cabo una planificación minuciosa para asegurar que sea eficaz en función de los costos. UN وتثق اللجنة بأن الإدارة سوف ترصد النفقات ذات الصلة بالتدريب وسوف تضطلع بتخطيط دقيق بهدف العمل على أن يكون التدريب فعالا بالقياس إلى التكلفة.
    Quince gobiernos también declararon estar dispuestos a desempeñar una función apropiada en asuntos relacionados con la capacitación de cuerpos nacionales de voluntarios de ese tipo. UN وأعلنت خمس عشرة حكومة أيضا عن رغبتها في الاضطلاع بدور ملائم في المسائل المتعلقة بتدريب فرق المتطوعين الوطنية المذكورة.
    De la suma total, 4.910.200 dólares se refieren a viajes no relacionados con la capacitación y se han solicitado 974.200 dólares para viajes relacionados con la capacitación. UN ويشمل المجموع الكلي مبلغ 200 910 4 دولار المخصص لنفقات السفر لأغراض غير التدريب، ومبلغ 200 974 دولار الذي طلب لتغطية نفقات السفر لأغراض تتصل بالتدريب.
    Viajes oficiales no relacionados con la capacitación UN القيمة المقدّرة السفر الرسمي، لغير أغراض التدريب
    El saldo no utilizado obedeció a la disminución de las necesidades en concepto de viajes oficiales no relacionados con la capacitación a causa de la situación reinante en materia de seguridad. UN 358.1 3 دولار 72 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض في الاحتياجات من السفر في مهام رسمية غير متصلة بالتدريب بسبب الحالة الأمنية السائدة.
    Las menores necesidades de recursos se deben a la reducción de los créditos para viajes oficiales no relacionados con la capacitación. UN 15 - يُعزى نقصان الاحتياجات من الموارد إلى تقليص المبلغ المرصود للسفر لأغراض رسمية غير ذات صلة بالتدريب.
    Estas economías se ven contrarrestadas en parte por necesidades adicionales para honorarios y suministros de material relacionados con la capacitación en materia de seguridad. UN وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية لرسوم التدريب ولوازم ومواد التدريب المتصل بالأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more