"relacionados con las disposiciones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذات الصلة بأحكام
        
    • المتعلقة بأحكام
        
    • المتصلة بأحكام
        
    Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: Convenio No. 100. UN إن تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتصل بما يلي:
    Además, ya están en funcionamiento los siguientes controles de las exportaciones y las importaciones relacionados con las disposiciones de la resolución 1718 (2006): UN وإضافة إلى ذلك، تسري فعلا ضوابط التصدير والاستيراد التالية ذات الصلة بأحكام قرار مجلس الأمن 1718:
    Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN التعليقات غير النهائية للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ذات الصلة بأحكام الاتفاقية تخص ما يلي:
    17. El Comité recomienda al Estado Parte que garantice que el proyecto de ley de la infancia se ajuste a los principios y las disposiciones de la Convención y que acelere la conversión en ley, tanto de éste como de otros cambios legislativos relacionados con las disposiciones de la Convención. UN 17- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل انسجام مشروع قانون الطفل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية وبأن تعجل في اعتماد هذا المشروع وغيره من التعديلات التشريعية المتعلقة بأحكام الاتفاقية كقوانين.
    163. El Comité recomienda al Estado Parte que garantice que el proyecto de ley de la infancia se ajuste a los principios y las disposiciones de la Convención y que acelere la aprobación, tanto de éste como de otros cambios legislativos relacionados con las disposiciones de la Convención. UN 163- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن انسجام مشروع قانون الطفل مع مبادئ وأحكام الاتفاقية وأن تعجل باعتماد هذا المشروع وغيره من التعديلات التشريعية المتعلقة بأحكام الاتفاقية كقوانين.
    El Plan, que refuerza el compromiso del país con los niños, también se ocupará de temas nuevos relacionados con las disposiciones de la Convención. UN وبينما تعزز الخطة التزام البلد بالأطفال، فهي تعالج أيضا المسائل الناشئة المتصلة بأحكام الاتفاقية.
    II. Comentarios de los órganos de supervisión de la OIT. Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a: Convenio No. 100. UN إن تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة، بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ترتبط بما يلي:
    Los comentarios de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN التعليقات غير النهائية للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تخص ما يلي:
    Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN التعليقات غير النهائية للجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تخص ما يلي:
    II. Comentarios de los órganos de supervisión de la OIT. Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN ثانيا - تعليقات هيئات منظمة العمل الدولية المشرفة - إن تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتصل بما يلي:
    II. Comentarios de los órganos de supervisión de la OIT. Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN ثانيا - تعليقات هيئات منظمة العمل الدولية المشرفة - إن تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتصل بما يلي:
    II. Comentarios de los órganos de supervisión de la OIT. Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN ثانيا - تعليقات هيئات منظمة العمل الدولية المشرفة: تتصل تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما يلي:
    Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN 6 - تتصل تعليقات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعلقة بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما يلي:
    II. Comentarios de los órganos de supervisión de la OIT. Hasta el momento no se han recibido comentarios de la Comisión de Expertos de la OIT relacionados con las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ثانيا - تعليقات الهيئات الإشرافية لمنظمة العمل الدولية - لا توجد حاليا أي تعليقات للجنة خبراء منظمة العمل الدولية بشأن المسائل ذات الصلة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    m) La falta de datos desglosados sobre denuncias presentadas, los resultados de las investigaciones y el procesamiento relacionados con las disposiciones de la Convención. UN (م) انعدام البيانات المفصلة بشأن الشكاوى، أو نتائج التحقيقات، أو المتابعات القضائية المتعلقة بأحكام الاتفاقية؛
    II. Comentarios de los órganos de supervisión de la OIT. Los comentarios pendientes de la Comisión de Expertos de la OIT sobre asuntos relacionados con las disposiciones de la Convención se refieren a lo siguiente: UN ثانيا - تعليقات هيئات الإشراف التابعة لمنظمة العمل الدولية - تتصل التعليقات المطروحة من لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المتعلقة بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بما يلي:
    6. Los gobiernos federales, provinciales y territoriales celebran consultas periódicas con la sociedad civil con respecto a la elaboración de legislación, políticas y programas relacionados con las disposiciones de la Convención. UN 6 - وحكومات الاتحاد، والمقاطعات والأقاليم تتشاور بصورة روتينية مع المجتمع المدني في وضع التشريعات، والسياسات والبرامج المتعلقة بأحكام الاتفاقية.
    14. El Comité reitera su preocupación por la ausencia de datos sobre denuncias individuales de torturas o malos tratos, o los resultados de investigaciones o enjuiciamientos relacionados con las disposiciones de la Convención. UN 14- تكرر اللجنة قلقها إزاء عدم وجود بيانات تتعلق بالشكاوى الفردية بشأن التعذيب أو سوء المعاملة أو نتائج التحريات أو التحقيقات المتعلقة بأحكام الاتفاقية.
    14) El Comité reitera su preocupación por la ausencia de datos sobre denuncias individuales de torturas o malos tratos, o los resultados de investigaciones o enjuiciamientos relacionados con las disposiciones de la Convención. UN (14) تكرر اللجنة قلقها إزاء عدم وجود بيانات تتعلق بالشكاوى الفردية بشأن التعذيب أو سوء المعاملة أو نتائج التحريات أو التحقيقات المتعلقة بأحكام الاتفاقية.
    41) El Comité toma nota de la información proporcionada en el informe inicial sobre las leyes y los reglamentos relacionados con las disposiciones de la Convención y solicita que en su segundo informe el Estado parte especifique cómo se aplican esas leyes y reglamentos en la práctica. UN (41) بينما تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة في التقرير الأولي عن القوانين والأنظمة المتعلقة بأحكام الاتفاقية، فإنها تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الثاني معلومات مفصلة عن كيفية تنفيذ هذه القوانين والأنظمة في الواقع.
    Se han establecido los siguientes controles a las exportaciones relacionados con las disposiciones de la resolución 1718 (2006): UN 8 - وتعد ضوابط التصدير التالية المتصلة بأحكام القرار 1718 (2006) قائمة بالفعل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more