"relacionados con puestos se debe a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بالوظائف إلى
        
    • الوظائف إلى
        
    • المتصلة بالوظائف إلى
        
    La amplia reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe a que los gastos generales de funcionamiento se han incluido en el componente de apoyo a los programas. UN ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج.
    El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se reflejan los recursos necesarios para un bienio completo. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de las necesidades en las partidas de personal temporario general, consultores y traducción e impresión externas, que queda compensada en parte con un incremento en la partida de viajes de funcionarios. UN ويعود النقص في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقص الاحتياجات في بنود المساعدة المؤقتة العامة والخبرة الاستشارية والترجمة والطباعة الخارجيين، والتي قوبلت جزئيا بزيادة في بند سفر الموظفين.
    El aumento neto de 4.632.000 dólares de los recursos relacionados con puestos se debe a: UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى:
    El aumento neto en concepto de recursos no relacionados con puestos se debe a la nueva necesidad de mantener una reunión informativa con las misiones permanentes en Nueva York con respecto a la aplicación del párrafo 40 de la Declaración Política sobre la cooperación internacional en favor de la estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. UN وتعزى الزيادة الصافية تحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نشوء احتياج جديد يتعلق بتقديم إحاطة إلى البعثات الدائمة في نيويورك عن تنفيذ الفقرة 40 من الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se prevé que se utilizarán más las instalaciones para publicaciones de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, con lo cual se reducirá la necesidad de recurrir a servicios de impresión externas. UN ويعزى الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الطباعة الخارجية وذلك نتيجة لتوقع زيادة استخدام مرافق الطباعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a la sustitución del equipo de automatización de oficinas con arreglo a las políticas establecidas. UN وتعزى الزيادة في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب وفقا للسياسات المعمول بها.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de honorarios de auditoría, contrarrestadas en parte por mayores necesidades para viajes del personal y mantenimiento del equipo de automatización de oficinas. UN ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a proyectos de tecnología de la información, que incluyen el Sistema Integrado de Administración de Pensiones y el equipo conexo. UN وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مشاريع تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية والمعدات ذات الصلة.
    La disminución de 73.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de personal temporario general y consultores. UN ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين.
    El aumento de 47.300 dólares en recursos no relacionados con puestos se debe a nuevas necesidades de servicios de consultores y expertos, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas, suministros y materiales y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. UN وتعزى الزيادة البالغة 300 47 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية لتكاليف الاستشاريين والخبراء وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    El aumento de 54.400 dólares en recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de consultores, viajes del personal, mantenimiento del equipo de automatización de oficinas, suministros y materiales y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. UN وتعزى الزيادة البالغة 400 54 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من تكاليف المستشارين وسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    15.35 El aumento de 21.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales de viajes de personal, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas y sustitución de mobiliario y equipo de oficinas. UN 15-35 تعزى الزيادة البالغة 100 21 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى احتياجات إضافية تتعلق بسفر الموظفين. وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واستبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    La reducción general de 807.400 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a la suspensión de los recursos no periódicos de 743.300 dólares consignados por la Asamblea General para la Comisión de Investigación para Côte d ' Ivoire y la disminución en 63.800 dólares de las necesidades no relacionadas con puestos conforme a los patrones de gastos. UN ويعزى الانخفاض الإجمالي البالغ 400 807 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انقطاع الموارد غير المتكررة ومقدارها 300 743 دولار التي اعتمدتها الجمعية العامة للجنة التحقيق في كوت ديفوار وانخفاض الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 800 63 دولار تمشيا مع نمط الإنفاق.
    El aumento de los recursos relacionados con puestos se debe a los puestos adicionales autorizados para el período en curso a fin de proporcionar apoyo a operaciones de mantenimiento de la paz, mientras que los recursos no relacionados con puestos se relacionan, entre otras cosas, con asesores, personal temporario general e instalaciones e infraestructura. UN وتُعزى الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف إلى وظائف إضافية مأذون بها للفترة الحالية لتغطية دعم عمليات حفظ السلام، بينما تشمل الزيادة في الموارد من غير الوظائف جملة أمور منها الاستشاريون والمساعدة المؤقتة العامة والمرافق والهياكل الأساسية.
    La disminución de 23.617.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de la dotación de personal del Tribunal y a la menor carga de trabajo relacionada con los juicios prevista para el bienio 2010-2011. UN ويرجع تخفيض الاحتياجات بمبلغ 500 617 23 دولار في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى تقليص ملاك موظفي المحكمة، والانخفاض المتوقع في نشاط المحاكمات خلال فترة السنتين 2010-2011.
    La disminución de 41.033.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de la dotación de personal del Tribunal acorde con la menor carga de trabajo relacionada con los juicios prevista en el bienio 20122013. UN ويرجع تخفيض الاحتياجات بمبلغ 200 033 41 دولار في بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى تقليص ملاك موظفي المحكمة تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحاكمات خلال فترة السنتين 2012-2013.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la disminución de las necesidades por concepto de consultoría y viajes de funcionarios. UN ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى النقصان في الاحتياجات في بند الاستشاريين وسفر الموظفين.
    El aumento de 181.900 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a las necesidades operacionales adicionales de las dependencias orgánicas en virtud de los programas de trabajo establecidos. UN وترجع الزيادة البالغ مقدارها 900 181 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف إلى متطلبات تشغيلية إضافية لكلتا الوحدتين التنظيميتين في إطار برنامج العمل المنشأ.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de la contribución de las Naciones Unidas a los gastos del Servicio Médico Común administrado por la OMS. UN ويعزى النقص في الموارد من غير الوظائف إلى نقصان مساهمة الأمم المتحدة في تكاليف الدائرة الطبية المشتركة التي تقوم بإدارتها منظمة الصحة العالمية.
    El aumento de 2.224.500 dólares en recursos relacionados con puestos se debe a la propuesta de establecer cuatro puestos (1 P-5 y 3 P-4) y de convertir cuatro puestos (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 y 1 P-3) de financiación extrapresupuestaria en puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وتعزى الزيادة البالغة 500 224 2 دولار في الموارد المتصلة بالوظائف إلى الإنشاء المقترح لأربع وظائف (1 ف-5 و 3 ف-4) والتحويل المقترح لأربع وظائف (1 مد-1، 1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3) من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل من الميزانية العادية.
    2.115 La disminución de 352.400 dólares en los recursos relacionados con puestos se debe a la redistribución externa de dos puestos de Servicios Generales (otras categorías) de la Dependencia de Reproducción y Distribución en las secciones de procesamiento de textos (subprograma 3) para asegurar la igualdad de trato de los idiomas. UN 2-115 ويعزى النقصان البالغ 400 352 دولار في إطار الاحتياجات المتصلة بالوظائف إلى النقل الخارجي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من وحدة النسخ والتوزيع إلى أقسام تجهيز النصوص (البرنامج الفرعي 3) لكفالة معاملة اللغات على قدم المساواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more