Israel no mantiene relaciones diplomáticas con la República Popular Democrática de Corea. | UN | ولا ترتبط إسرائيل بعلاقات دبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El 21 de agosto, el Gabinete del Líbano respaldó la decisión de establecer relaciones diplomáticas con la República Árabe Siria y de abrir una embajada en Damasco. | UN | وفي 21 آب/أغسطس، أيد مجلس الوزراء اللبناني قرار إقامة علاقات دبلوماسية مع الجمهورية العربية السورية وفتح سفارة في دمشق. |
En abril y mayo de este mismo año, el Japón decidió solicitar la cooperación de los países que tenían relaciones diplomáticas con la República Popular Democrática de Corea en esta cuestión, intentando a la vez presentarla ante el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y la Cumbre del Grupo de los Ocho. | UN | ففي نيسان/أبريل وأيار/مايو من هذه السنة وحدها، قررت اليابان أن تطلب تعاون البلدان التي تحتفظ بعلاقات دبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن هذه المسألة، بينما تسعى في الوقت ذاته إلى عرضها على مجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة ومؤتمر قمة مجموعة الثمانية. |
En abril y mayo de este mismo año, el Japón causó gran revuelo al decidir rogar a los países que tenían relaciones diplomáticas con la República Popular Democrática de Corea que cooperaran oficialmente en la solución de la cuestión y al enviar a la familia de Megumi Yokota a los Estados Unidos de América y a Corea del Sur para solicitar ayuda. | UN | ففي نيسان/أبريل وأيار/مايو من هذه السنة وحدها، أثارت تلك السلطات ضجة كبيرة حيث قررت أن تتوسل إلى البلدان التي تحتفظ بعلاقات دبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لالتماس تعاونها الرسمي في تسوية المسألة وأوفدت أسرة ميغومي يوكوتا إلى الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية لـ " التماس " المساعدة. |
La primavera árabe llegó rápidamente a Marruecos y también dio lugar al derrocamiento de los regímenes que apoyaron las reivindicaciones marroquíes respecto del Sáhara Occidental, en tanto que el recién independizado Sudán del Sur estableció rápidamente relaciones diplomáticas con la República Saharaui. | UN | وقد امتد الربيع العربي بسرعة إلى المغرب وأدى أيضا إلى الإطاحة بنظم كانت تدعم مطالب المغرب في الصحراء الغربية بينما سارع جنوب السودان المستقلة حديثاً إلى إقامة علاقات دبلوماسية مع الجمهورية الصحراوية. |
Los 15 Estados Miembros de la Unión Europea expresan su deseo de restablecer o normalizar sus relaciones diplomáticas con la República Federativa de Yugoslavia lo antes posible. | UN | وتعرب كل دولة عضو من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 15 دولة عن رغبتها في إعادة العلاقات الدبلوماسية مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أو تطبيعها في أقرب فرصة ممكنة. |