También son esenciales unas buenas relaciones entre el personal y la administración. | UN | كما أن جودة العلاقات بين الموظفين والإدارة ذات أهمية حيوية. |
La OSSI comprobó que las relaciones entre el personal y la administración habían mejorado sustancialmente desde la llegada del Director Ejecutivo actual. | UN | 43 - وتبين لمكتب المراقبة الداخلية أن العلاقات بين الموظفين والإدارة تحسنت تحسنا عظيما منذ وصول المدير التنفيذي الحالي. |
Sin embargo, durante los 12 doce meses anteriores, en las relaciones entre el personal y la administración no hubieron consultas en el verdadero sentido de la palabra. | UN | ومع ذلك، فإن العلاقات بين الموظفين والإدارة خلال الاثني عشر شهرا الماضية لم تقم على التشاور بمعناه الحقيقي. |
Las relaciones entre el personal y la administración están socavadas por la desconfianza y la incomprensión mutuas. | UN | ويُضعف عدم الثقة وسوء الفهم المتبادلان العلاقة بين الموظفين والإدارة. |
En su resolución 63/250, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentase propuestas para examinar el mecanismo de relaciones entre el personal y la administración a fin de abordar las cuestiones de gestión de los recursos humanos. | UN | 153 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/250، إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لاستعراض الآلية المشتركة بين الموظفين والإدارة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية. |
iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal. | UN | `3 ' العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة والممثلين المنتخبين عن الموظفين. |
Un sistema justo y eficaz mejoraría la transparencia y la rendición de cuentas dentro de la Organización, así como las relaciones entre el personal y la administración. | UN | فمن شأن إقامة نظام منصف وفعال أن يزيد الشفافية والمساءلة داخل المنظمة ويعزز العلاقات بين الموظفين والإدارة. |
Evidentemente, el número de reuniones celebradas no sirve para determinar en qué grado han mejorado las relaciones entre el personal y la administración. | UN | ولكن من الواضح أن عدد الاجتماعات المعقودة لا يساعد في تحديد مدى التحسن المحرز في العلاقات بين الموظفين والإدارة. |
iii) relaciones entre el personal y la administración en el marco de la Asamblea Sectorial de la CEPE y los representantes elegidos del personal; | UN | ' 3` العلاقات بين الموظفين والإدارة في سياق الجمعية القطاعية للجنة الاقتصادية لأوروبا والممثلين المنتخبين عن الموظفين؛ |
Evidentemente, el número de reuniones celebradas no sirve para determinar en qué grado han mejorado las relaciones entre el personal y la administración. | UN | ولكن من الواضح أن عدد الاجتماعات المعقودة لا يساعد في تحديد مدى التحسن المحرز في العلاقات بين الموظفين والإدارة. |
Ambas partes deben volver a adoptar un enfoque constructivo de las relaciones entre el personal y la administración. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي لكلا الطرفين اتباع نهج بناء حيال العلاقات بين الموظفين والإدارة. |
En conclusión, observó que las relaciones entre el personal y la administración eran armoniosas y sólidas. | UN | وفي الختام، أشارت إلى أن العلاقات بين الموظفين والإدارة منسجمة وقوية. |
Todos han señalado que las relaciones entre el personal y la administración han evolucionado. | UN | وقد لاحظ الجميع حدوث تطور في مجال العلاقات بين الموظفين والإدارة. |
Las relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في إطار الأمم المتحدة |
relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
relaciones entre el personal y la administración en el sistema de las Naciones Unidas | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة |
relaciones entre el personal y la administración en los organismos especializados y el régimen común de las Naciones Unidas | UN | العلاقة بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصِّصة التابعة للأمم المتحدة والنظام الموحَّد |
Pide al Secretario General que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, en consulta con los organismos competentes, le presente propuestas para examinar el mecanismo de relaciones entre el personal y la administración a fin de abordar las cuestiones de gestión de los recursos humanos | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين اقتراحات لاستعراض الآلية المشتركة بين الموظفين والإدارة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية، وذلك بالتشاور مع الهيئات المختصة. |
Todo uso arbitrario o incoherente de la autoridad delegada dañaría considerablemente las relaciones entre el personal y la administración. | UN | وأي استخدام تعسفي أو غير متسق للسلطة المفوّضة من شأنه أن يلحق ضررا كبيرا بالعلاقات بين الموظفين والإدارة. |