"relaciones exteriores de noruega" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخارجية النرويجية
        
    • الخارجية النرويجي
        
    • خارجية النرويج
        
    • الخارجية الملكية النرويجية
        
    • النرويجية للشؤون الخارجية
        
    • الخارجية بالنرويج
        
    • الخارجية في النرويج
        
    Excmo. Sr. Martin Huslid, ex Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, actualmente Embajador en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN سعادة السيد مارتن هوسليد، الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة سابقا، وحاليا سفير بوزارة الخارجية النرويجية.
    Por último, la Academia Internacional del Agua desea expresar su agradecimiento al Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega por el apoyo financiero que ha prestado a la conferencia. UN وأخيرا، تود الأكاديمية الدولية للمياه أن تعرب عن الشكر لوزارة الخارجية النرويجية لما قدمته من دعم مالي للمؤتمر.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, en colaboración con el Instituto Noruego de Relaciones Exteriores UN وزارة الخارجية النرويجية بالتعاون مع المعهد النرويجي للشؤون الدولية
    En este contexto, también saludamos las ideas expuestas por el ex Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega cuando intervino ante esta Conferencia hace dos semanas. UN وفي هذا السياق، نرحب أيضا كل الترحيب بالأفكار التي قدمها وزير الخارجية النرويجي آنذاك حين خاطب هذا المؤتمر منذ أسبوعين.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Knut Vollebaek. UN الرئيس بالنيابة: الكلمة اﻵن لمعالي السيد كنوت فولبيك وزير خارجية النرويج.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega pagó los gastos de limpieza de la pintada. UN ودفعت وزارة الخارجية النرويجية تكلفة إزالة الدهان.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega pagó los gastos de limpieza de la pintada. UN ودفعت وزارة الخارجية النرويجية تكلفة إزالة الطلاء.
    Para acceder al sistema, los usuarios tendrán que ser aprobados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN وسيتعين موافقة وزارة الشؤون الخارجية النرويجية على جميع من يستخدمون هذا النظام قبل أن تتاح لهم إمكانية استخدامه.
    Con arreglo al artículo 3 del reglamento No. 149, se otorga al Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega la facultad de modificar las disposiciones del reglamento por medio de otro reglamento. UN وعملاً بالبند 3 من اللائحة 149، خولت وزارة الخارجية النرويجية سلطة تغيير أحكام اللائحة من خلال إصدار لائحة أخرى.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, en colaboración con el Instituto Noruego de Relaciones Exteriores UN وزارة الخارجية النرويجية بالتعاون مع المعهد النرويجي للشؤون الدولية
    La reunión fue facilitada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Malawi y financiada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN وتولت تيسير هذا الاجتماع وزارة الخارجية الملاوية، وموَّلته وزارة الخارجية النرويجية.
    Con arreglo al artículo 3 del reglamento No. 149, se otorga al Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega la facultad de modificar las disposiciones del reglamento. UN وعملا بالمادة 3 من اللائحة 149، خُولت وزارة الخارجية النرويجية سلطة تعديل الأحكام الواردة في اللائحة.
    Desde 2010 Director General Adjunto, Jefe Adjunto del Departamento Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega. UN 2010 نائب مدير عام، نائب رئيس الإدارة القانونية، وزارة الخارجية النرويجية.
    A fin de atender esta solicitud, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega recabó la asistencia de la Autoridad Cartográfica Noruega. UN وعطفاً على هذه الطلبات، التمست وزارة الخارجية النرويجية المساعدة من الهيئة النرويجية لرسم الخرائط.
    Según el presupuesto del Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, se ha proporcionado la siguiente asistencia al Afganistán: UN فيما يلي بيان بالمساعدة التي منحت ﻷفغانستان وفقا لبيانات ميزانية وزارة الخارجية النرويجية: بملاييــن الكرونـات النرويجيـة
    O, en 2007, cuando el vice ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Espen Eide, dijo que ese sería el "año decisivo". TED وذات الامر في السنة 2007 عندما قال نائب وزير الخارجية النرويجي إيسبن إيدي ان السنة تلك ستكون سنة الحسم
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega Knut Vollebaek, Presidente en ejercicio, visitó la República Federativa de Yugoslavia del 10 al 12 de enero. UN وقام الرئيس الحالي، وزير الخارجية النرويجي كنوت فولباك، بزيارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ١٠ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير.
    El otoño pasado, en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Sr. Jan Petersen, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, firmó una declaración ministerial conjunta en apoyo del TPC. UN وأثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة التي عقدت في خريف العام الماضي، وقّع السيد يان بيتريش، وزير الخارجية النرويجي بيانا وزاريا مشتركا صدر دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    El Consejo escuchó declaraciones del Viceministro de Relaciones Exteriores de Noruega y del representante del Japón. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به كل من نائب وزير خارجية النرويج وممثل اليابان.
    El Consejo escucha las declaraciones del Excmo. Sr. Raymond Johansen, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد رايموند جوهانسن، وزير خارجية النرويج.
    Excelentísimo Señor Leiv Lunde, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega UN معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج
    También quisiera dar la bienvenida una vez más a la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Su Excelencia Siri Bjerke. UN وأود الترحيب مرة أخرى، أيضا، بوزيرة الدولة للشؤون الخارجية في النرويج سعادة سيري بجيرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more