Desde 1994 hasta 1996 estuvo a cargo del Departamento de Desarme del Ministerio de Relaciones Exteriores en Bruselas. | UN | وفــي الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٦ ترأس إدارة نزع السلاح فــي وزارة الخارجية في بروكسل. |
En 1997, una delegación del Consejo Legislativo de la isla celebró deliberaciones sobre el tema con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores en Londres. | UN | ففي عام ١٩٩٧، أجرى وفد من المجلس التشريعي للجزيرة مناقشات حول هذه المسألة مع مسؤولين في وزارة الخارجية في لندن. |
Representó al Ministerio de Relaciones Exteriores en un taller para funcionarios ejecutivos sobre la retención y eliminación de registros, Gaborone | UN | 1996 مثَّل وزارة الخارجية في حلقة عمل بشأن حفظ السجلات والتخلص منها نظمت لموظفي الإجراءات، غابوروني، بوتسوانا؛ |
Ingresó en la Administración de Sierra Leona en 1964 y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1969. | UN | التحق بالخدمة الحكومية لسيراليون في عام ١٩٦٤ ثم التحق بوزارة الخارجية في عام ١٩٦٩. |
vii) Condición jurídica de los jefes de Estado, los primeros ministros y los ministros de Relaciones Exteriores en el derecho internacional. | UN | ' ٧ ' الوضع القانوني لرؤساء الدول ورؤساء الوزارات ووزراء الخارجية في القانون الدولي. |
Entre 1965 y 1969 fue Director de la Oficina del Ministro en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Nicosia y Director de la Primera División Política. | UN | وبين عام ١٩٦٥ و ١٩٦٩، عمل مديرا لمكتب الوزير بوزارة الخارجية في نيقوسيا، ومديرا للشعبة السياسية اﻷولى. |
En 1995 fue nombrado Viceministro de Relaciones Exteriores en Kabul. | UN | وفي عام ١٩٩٥، أصبح نائبا لوزير الخارجية في كابل. |
Por ello, el Canadá ha propuesto la creación de un grupo de diálogo de Ministros de Relaciones Exteriores en las Américas. | UN | ولهذا اقترحت كندا إنشاء فريق حوار من وزراء الخارجية في اﻷمريكتيــن. |
Ese seguimiento debería guiarse por los criterios y las propuestas que formularon los Jefes de Estado o de Gobierno y los Ministros de Relaciones Exteriores en el transcurso del debate general. | UN | وينبغي لهذه المتابعة أن تسترشــد بآراء ومقترحات رؤساء الدول أو الحكومات ووزراء الخارجية في سياق المناقشة العامة. |
En las embajadas y en la oficina de representación del Ministerio de Relaciones Exteriores en Batumi trabajan 120 diplomáticos, 16 de los cuales son mujeres. | UN | ويعمل ١٢٠ دبلوماسيا، من بينهم ١٦ امرأة، في السفارات وفي ديوان وزارة الشؤون الخارجية في باطومي. |
Representante del Secretario de Relaciones Exteriores en la Comisión Nacional sobre el Papel de la Mujer Filipina (1997) | UN | ممثلة وزير الخارجية في اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية، ١٩٩٧. |
También se reunió con el Presidente del Comité de Relaciones Exteriores en el Congreso Popular General. | UN | كما التقت البعثة برئيس لجنة العلاقات الخارجية في المؤتمر الشعبي العام. |
:: Un bien de los enumerados por el Ministro de Relaciones Exteriores en el Diario Oficial del Commonwealth; o | UN | :: أموالا أدرجها وزير الخارجية في الجريدة الرسمية للكمنولث، أو |
Se sumó a la administración pública de Sierra Leona en 1964 y al Ministerio de Relaciones Exteriores en 1969. | UN | انضم إلى السلك الحكومي في سيراليون في عام 1964، ووزارة الخارجية في عام 1969. |
:: Un bien enumerado por el Ministro de Relaciones Exteriores en la Commonwealth Gazette, o | UN | - أصل أدرجه وزير الخارجية في قائمة واردة في الجريدة الرسمية للكمنولث، أو |
Ayudante Especial del Ministro de Relaciones Exteriores en Japón | UN | كونيكو أنوغوتشي مساعدة خاصة لوزير الخارجية في اليابان |
La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima. | UN | 2 - وعُقد الاجتماع في فندق صوفيتل رويال بارك في ليما، وفي وزارة الخارجية في ليما. |
Representó al Ministerio de Relaciones Exteriores en su seminario sobre productividad en el Centro Nacional de Productividad de Botswana, Gaborone | UN | 1996 مثَّل وزارة الخارجية في حلقة دراسية عن الإنتاجية، مركز بوتسوانا الوطني للإنتاجية، غابوروني؛ |
114. Australia declara que estableció en su Departamento de Relaciones Exteriores en Canberra un equipo de tareas especial encargado de coordinar las actividades del departamento con respecto a la crisis de Kuwait. | UN | ٤١١ - تؤكد استراليا أنها شكلت فرقة خاصة في وزارة خارجيتها في كانبيرا نسّقت أنشطة الوزارة المتصلة بأزمة الكويت. |
Investigación de la Comisión de Relaciones Exteriores en los Territorios de Ultramar | UN | تحقيق اللجنة المختارة المعنية بالشؤون الخارجية بشأن أقاليم فيما وراء البحار |
Sirve de enlace con el Ministerio de Relaciones Exteriores en relación con las cuestiones de protección y promoción de los derechos humanos. | UN | وتقوم بدور جهة الاتصال مع وزارة الخارجية فيما يخص المسائل المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
Refiriéndose a la resolución sobre la situación en Kosovo, aprobada por la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en su 28ª Reunión, celebrada en Bamako (República de Malí) del 25 al 27 de junio de 2001, | UN | وإذ يشير إلى القرار المتعلق بالوضع في كوسوفو الصادر عن الدورة الثامنة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية الذي انعقد في باماكو ، بجمهورية مالي ، خلال الفترة من 25 يونيو إلى 27 يونيو 2001م، |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia se reunió a nivel ministerial el 22 de septiembre de 2010 en paralelo a la Reunión de Coordinación Anual de Ministros de Relaciones Exteriores en Nueva York. | UN | اجتمع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال على مستوى الوزراء في 22 أيلول/سبتمبر 2010 على هامش الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء الخارجية المنعقد في نيويورك. |
1.4 Talleres organizados por la ONUDI y el Ministerio de Relaciones Exteriores en el marco del programa " Mujer e industria en la Argentina " | UN | 1-4 حلقات عمل نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ووزارة الخارجية ضمن برنامج " المرأة - الصناعة من أجل الأرجنتين " |
Recordando las resoluciones anteriores aprobadas por la Novena Conferencia Islámica en la Cumbre, por la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en su 28ª Reunión y por el Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial (COMCEC) en su 18ª Reunión, | UN | إذ يستذكر القرارات السابقة الصادرة عن كل من مؤتمر القمة الإسلامي التاسع والمؤتمر الإسلامي الثامن والعشرين لوزراء الخارجية والدورة السابعة عشرة للكومسيك، |