"relajarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • تسترخي
        
    • الاسترخاء
        
    • الإسترخاء
        
    • تهدأ
        
    • ترتاح
        
    • ترتاحي
        
    • تسترخى
        
    • تهدأي
        
    • تهدئي
        
    • هدأت
        
    • تستريح
        
    • للاسترخاء
        
    • الأسترخاء
        
    • للإسترخاء
        
    • استرخي
        
    Sólo trata de relajarte, cariño, porque hoy usaré mi lengua de modos que el Señor nunca se propuso. Open Subtitles حاول أن تسترخي يا عزيزي سوف أقوم باستخدام لساني في مناطق لم تخطر على بالك
    Sólo intenta relajarte. Todo terminará pronto, te lo prometo. Open Subtitles حاول أن تسترخي فحسب سينتهي هذا قريباً، أعدك بهذا.
    Con todo lo que vas a relajarte, tal vez podrías escribir un poco. Open Subtitles من يعلم؟ ربما تستفيد من وقت الاسترخاء في الكتابة قليلاً هناك
    Lo que has hecho, relajarte, disfrutar, ver cosas. Open Subtitles نفس الشىء الذى كنت تقومين به. الاسترخاء والتمتع ورؤية المعالم السياحية.
    Tú madre viniendo a decirme que yo ayudaría a relajarte si estuviera más "disponible" para ti. Open Subtitles أمك كانت تجيء هنا وتخبرني بأنه سيساعدك على الإسترخاء إذا جعلت نفسي متوفرة لك
    Tienes que relajarte. Tienes que calmarte un poco. Open Subtitles ينبغي عليك أن تهدأ ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر
    Esas son buenas. Te ayudarán a relajarte. Open Subtitles الآن تلك الأشياء جيدة ستجعلك ترتاح
    Piper, sólo tienes que relajarte y dejar que ocurra. Open Subtitles بايبر ، يجب أن تسترخي فقط و تدعي هذا يحصل
    Pero necesitas un fin de semana lejos, solo para relajarte y pasar un buen rato Open Subtitles ولكنك بحاجه إلى إجازه بعيداً عنها, حتى تسترخي وتقضي وقتاً طيباً
    Para remar necesitas relajarte. Open Subtitles السر في التجديف هو.. يجب أن تسترخي قبل أي شيء
    Sólo tienes que aprender a relajarte, es todo. Open Subtitles لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر
    relajarte en la cama mientras que los demás te traen la comida en bandeja. Open Subtitles الاسترخاء في السرير بينما الآخرين يجلبون لك الطعام علي صواني
    Hazme un favor. Usa estos dos meses para relajarte. Open Subtitles اصنع لى معروفا استخدم هذين الشهرين فى الاسترخاء
    Y para llegar ahí, todo lo que tienes que hacer es relajarte. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    Claro, este soy yo, caminando con mis melones, para que puedas relajarte. Open Subtitles حسناً هذا أنا ، أمشي بعيداً مع بطيخي بحيث يمكنكِ الإسترخاء
    Ahora trata de relajarte, encaja mueve la cola haz algo. Open Subtitles الآن حاول أن تهدأ وتكون متوافقاً ارقص أو أى شيء
    Sólo necesitas relajarte y no preocuparte tanto. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنت تحتاج أن تهدأ ولا تقلق كثيراً ,حسناً ؟
    No voy a dejar de vivir y respirar arte sólo porque tú necesitas relajarte. Open Subtitles إني أعيش وأتنفس من الفن، ولا يمكنني أن أتوقف عن ذلك، لمجرد أنك تريد أن ترتاح.
    Va a hacer un remedio homeopático para relajarte. Hasta luego. Open Subtitles إنها ستصنع لك الجرعة المثالية لجعلك ترتاحي ، أراك
    No puedes sentarte en la playa y relajarte, ¿verdad? Open Subtitles انت لا تستطيع مجرد ان تجلس على الشاطئ وان تسترخى
    ¿Sabes una cosa? Debes aprender a relajarte un poco, linda. Open Subtitles يجب أن تتعلمي كيف تهدأي من نفسك يا طفلتي..
    Intenta relajarte. Estarás emocionada. Open Subtitles حاولي أن تهدئي يا راشيل أعلم أنك متوترة جداً.
    -Quizás no debamos. -¿Quieres relajarte? Open Subtitles ربما علينا ألا نفعل ذلك- هلا هدأت رجاءً؟
    No puedes relajarte hasta que llegues al fondo de esta pila de tareas. Open Subtitles ليس مسموح لك أن تستريح حتى تنتهي من كومة الواجبات هذه
    Más tiempo para relajarte al aire libre en el canódromo. Open Subtitles وقت أكثر للاسترخاء في الهواء الطلق في مضمار السباق.
    Una opción sería relajarte y seguir intentando. Open Subtitles بامكانك ان تحاولي الأسترخاء والأستمرار بالمحاولة
    Parece que necesitas relajarte un poco. Open Subtitles يبدو أن أحدهم بحاجة للإسترخاء.
    Simplemente trata de relajarte, lo que en realidad es lo peor que puedes decir a alguien que no se puede relajar, porque entonces pones toda tu mente en el hecho de que no te puedes relajar, y te empiezas a concentrar en ello, Open Subtitles فقط استرخي وأعتقد أنه الشيء الأسوء لشخص لا يستطيع الاسترخاء لأنه بعدها سوف تنتبهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more