"relativa a la conferencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن مؤتمر
        
    • والمتعلق بمؤتمر
        
    1) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 49/120 relativa a la Conferencia de las Partes en el Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٩/١٢٠ بشأن مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    Declaración relativa a la Conferencia de Reconciliación Nacional de Somalia, emitida el 3 de agosto de 2004 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea UN البيان الصادر في 3 آب/أغسطس 2004 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، بشأن مؤتمر المصالحة الوطنية الصوملالية
    Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución A/C.2/49/L.9 de la Asamblea General relativa a la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.9 بشأن مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    1. En su noveno período de sesiones, la Conferencia General aprobó la resolución GC.9/Res.3 relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Financiación para el Desarrollo y la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN 1- اعتمــد المؤتمــر العام، في دورته التاسعة، القرار م ع-9/ق-3 بشأن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    La Unión Europea se rige por su Posición Común, acordada el 25 de abril de 2005, relativa a la Conferencia de Examen del TNP. UN ويتمسك الاتحاد الأوروبي بموقفه الموحد المتفق عليه في 25 نيسان/أبريل 2005 والمتعلق بمؤتمر الاستعراض لمعاهدة عدم الانتشار.
    relativa a la Conferencia de París sobre Darfur UN بشأن مؤتمر باريس حول دارفور
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة)
    Reafirmando su resolución 47/192, de 22 de diciembre de 1992, relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias (La Conferencia), UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٤٧/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال ) " المؤتمر " (، )٣٣( المرجع نفسه.
    Reafirmando su resolución 47/192, de 22 de diciembre de 1992 y 48/194, de 21 de diciembre de 1993, relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias, UN إذ تشير إلى قراريها ٤٧/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٩٤ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال،
    Reafirmando su resolución 47/192, de 22 de diciembre de 1992, relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias (la Conferencia), UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٤٧/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال )المؤتمر(،
    La Asamblea General tomó nota de esa decisión de la Conferencia en su resolución 50/70 Q, relativa a la " Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " , aprobada el 12 de diciembre de 1995 en votación registrada de 161 votos a favor, ninguno en contra y con la abstención sólo de la India e Israel. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بمقرر المؤتمر هذا في قرارها ٥٠/٧٠ فاء بشأن " مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، لعام ١٩٩٥ " الذي اعتمد في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بتصويت مسجل بأغلبية ١٦١ صوتا مقابل لا شئ وامتناع اسرائيل والهند فقط عن التصويت.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración relativa a la Conferencia de Reconciliación Nacional de Somalia, emitida el 3 de agosto de 2004 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea (véase el anexo). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في 3 آب/أغسطس 2004 بشأن مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، (انظر المرفق).
    El 25 de abril de 2005, el Consejo adoptó la Posición Común 2005/329/PESC relativa a la Conferencia de las Partes del año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN (12) وفي 25 نيسان/أبريل 2005، اعتمد المجلس الموقف المشترك 2005/329/PESC بشأن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more