"relativa a la cuestión de palestina" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بقضية فلسطين
        
    • المتصلة بقضية فلسطين
        
    • بشأن قضية فلسطين
        
    • يتصل بقضية فلسطين
        
    IV. EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والجهود المبذولة لتنفيذ ولاية اللجنة
    El Capítulo IV examina la situación relativa a la cuestión de Palestina. UN والفصل رابعا يستعرض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين.
    En el capítulo IV se reseña la situación relativa a la cuestión de Palestina y a los acontecimientos políticos pertinentes, cuestiones que han sido objeto del seguimiento del Comité durante el año. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال السنة.
    En el capítulo IV se reseña la situación relativa a la cuestión de Palestina y los acontecimientos políticos pertinentes de los que el Comité ha hecho seguimiento durante el año. UN ويستعرض الفصل الرابع الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والتطورات السياسية ذات الصلة، كما رصدتها اللجنة خلال العام.
    De conformidad con su mandato, el Comité siguió examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y haciendo todo lo posible por promover el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ١٨ - واصلت اللجنة، وفقا لولايتها، استعراض التطورات المتصلة بقضية فلسطين وبذل جميع جهود تعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 48/158 D de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, relativa a la cuestión de Palestina. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨ دال المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن قضية فلسطين.
    Examen de la situación relativa a la cuestión de Palestina UN الرابع استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    1. Examen de la situación relativa a la cuestión de Palestina UN ١ - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين والجهود
    IV. EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    La Asamblea hace suyas las recomendaciones del Comité que figuran en el informe y pide al mismo que siga manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y presente sugerencias a la Asamblea General o al Consejo de Seguridad, según proceda. UN وتؤيد الجمعية توصيات اللجنة المتضمنة في تقريرها وتطلب إلى اللجنة أن تستمر في استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين وفي تقديم التقارير والاقتراحات إلى الجمعية العامة أو إلى مجلس اﻷمن حسبما يقتضي اﻷمر.
    EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    IV. EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    IV. Examen de la situación relativa a la cuestión de Palestina UN رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    IV. EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    IV. EXAMEN DE LA SITUACIÓN relativa a la cuestión de Palestina UN رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    IV. Examen de la situación relativa a la cuestión de Palestina UN رابعا - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    IV. Examen de la situación relativa a la cuestión de Palestina UN الرابع - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    Capítulo IV Examen de la situación relativa a la cuestión de Palestina UN الفصل الرابع - استعراض الحالة المتعلقة بقضية فلسطين
    De conformidad con su mandato, el Comité siguió examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y haciendo todo lo posible por promover el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ١٨ - واصلت اللجنة، وفقا لولايتها، استعراض التطورات المتصلة بقضية فلسطين وبذل جميع جهود تعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/26 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 1996, relativa a la cuestión de Palestina. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٦ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن قضية فلسطين.
    Se publicó un comunicado de prensa en francés e inglés con el texto de una declaración del Secretario General relativa a la cuestión de Palestina, y se emitieron cinco comunicados de prensa en inglés sobre las actividades del OOPS. UN وصدرت نشرة صحفية بالانكليزية والفرنسية تشمل نص بيان لﻷمين العام يتصل بقضية فلسطين وخمس نشرات صحفية صدرت بالانكليزية عن أنشطة اﻷونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more