"relativa al informe de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن تقرير اللجنة
        
    • بشأن تقرير لجنة
        
    • المتعلق بتقرير اللجنة
        
    Toma nota de la declaración formulada por el Comité Administrativo de Coordinación y de la declaración introductoria hecha por el Secretario General relativa al informe de la Comisión, UN تحيط علما ببيان لجنة التنسيق الادارية وبالبيان الاستهلالي لﻷمين العام بشأن تقرير اللجنة. أولا
    La Comisión tal vez desee tomar nota de la resolución 55/151 de la Asamblea General relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 33º período de sesiones. UN لعلّ اللجنة ترغب في أن تحيط علما بقرار الجمعية العامة 55/151، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين.
    251. Además, la Comisión tomó nota con reconocimiento de la resolución 52/157 de la Asamblea General, también de 15 de diciembre de 1997, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 30º período de sesiones, celebrado en 1997. UN ١٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بارتياح بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٧ المؤرخ أيضا ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    Decisión relativa al informe de la Comisión sobre el abuso del principio de jurisdicción universal UN قرار بشأن تقرير لجنة إساءة استعمال الولاية القضائية العالمية
    253. La Comisión toma nota con reconocimiento de la resolución 48/32 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1993, relativa al informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 26º período de sesiones. UN ٣٥٢ - أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والعشرين.
    Por su resolución 44/228 de 22 de diciembre de 1989, la Asamblea General, habiendo recordado su resolución 42/187 relativa al informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, decidió convocar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD). UN وبالقرار ٤٤/٢٢٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، بعد أن أشارت إلى قرارها ٤٢/١٨٧ المتعلق بتقرير اللجنة العالمية، عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    251. Además, la Comisión tomó nota con reconocimiento de la resolución 52/157 de la Asamblea General, también de 15 de diciembre de 1997, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 30º período de sesiones, celebrado en 1997. UN ١٥٢ - وأحاطت اللجنة علما بارتياح بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٧ المؤرخ أيضا ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٧.
    Teniendo presente la exposición formulada por el Director General de la Organización Internacional del Trabajo durante la serie de sesiones de alto nivel de 2004 del Consejo Económico y Social relativa al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización, en lo que respecta a la aplicación con éxito del Programa de Acción, UN وإذ يُسلّم بالعرض الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة من حيث صلته بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل،
    El presente informe ha sido preparado por la secretaría de la UNCTAD de conformidad con la decisión 1995/237 del Consejo Económico y Social relativa al informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su segundo período de sesiones y al programa provisional y la documentación para el tercer período de sesiones de la Comisión. UN أعدت أمانة اﻷونكتاد هذا التقرير عملاً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٧٣٢ بشأن تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة ووثائق هذه الدورة.
    La secretaría de la UNCTAD ha preparado la presente nota de conformidad con la decisión 1999/274 del Consejo Económico y Social, relativa al informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su cuarto período de sesiones y al programa provisional y documentación para el quinto período de sesiones de la Comisión. UN أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة عملاً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/274 بشأن تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن أعمال دورتها الرابعة وجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة ووثائق هذه الدورة.
    La Comisión tal vez desee tomar nota de las siguientes resoluciones de la Asamblea General: 56/79, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 34º período de sesiones; 56/80, relativa a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional; y 56/81, relativa a la Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. UN لعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بقرارات الجمعية العامة 56/79 بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، و 56/80 بشأن قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية، و 56/81 بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية.
    255. La Comisión tomó nota con reconocimiento de las resoluciones de la Asamblea General 57/17, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 35º período de sesiones, 57/18, relativa a la Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional, y 57/20, relativa al aumento del número de miembros de la Comisión, todas ellas de 19 de noviembre de 2002. UN 255- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرارات الجمعية العامة 57/17، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين، و57/18، بشأن قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي، و57/20، بشأن توسيع عضوية اللجنة، وهي كلها مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    100. La Comisión tomó nota con reconocimiento de las resoluciones de la Asamblea General 58/75, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 36º período de sesiones, y 58/76, referente a las Disposiciones Legales Modelo sobre los Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada, ambas de 9 de diciembre de 2003. UN 100- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقرارَيّ الجمعية العامة 58/75 بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين و 58/76 بشأن الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص، وكلاهما مؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    24. La Comisión tal vez desee tomar nota de dos resoluciones adoptadas por la Asamblea General por recomendación de la Sexta Comisión, a saber, la resolución 59/39, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 37º período de sesiones, y la resolución 59/40, relativa a la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Rgimen de la Insolvencia, ambas de 2 de diciembre de 2004. UN 24- لعلّ اللجنة تود أن تحيط علما بقرارين صادرين عن الجمعية العامة اعتمدا بناء على توصية من اللجنة السادسة، هما القرار 59/39، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين، و59/40، بشأن الدليل التشريعي لقانون الإعسار، المؤرخان 2 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    259. La Comisión tomó nota con reconocimiento de las resoluciones de la Asamblea General 60/20, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 38º período de sesiones, y 60/21, relativa a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales, ambas de 23 de noviembre de 2005. UN 259- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقراري الجمعية العامة 60/20، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين، و60/21، بشأن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، المؤرخين 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Recordando su resolución 59/57, de 2 de diciembre de 2004, relativa al informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización titulado Por una globalización justa: crear oportunidades para todos, UN وإذ تشير إلى قرارها 59/57 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة المعنون عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع()،
    258. La Comisión tomó nota de que la Asamblea General, en el párrafo 13 de su resolución 56/79, de 12 de diciembre de 2001, relativa al informe de la Comisión sobre su 34º período de sesiones, decía, entre otras cosas, lo siguiente: UN 258- لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة 13 من قرارها 56/79 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، بشأن تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين:
    Recordando su decisión 1995/235, de 17 de julio de 1995, relativa al informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y tomando nota de las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su decimonoveno período extraordinario de sesiones sobre el examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21, UN وإذ يشير إلى مقرره ١٩٩٥/٢٣٥ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن تقرير لجنة التنمية المستدامة، وإذ يحيط علما بمقررات الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    La Comisión tal vez desee tomar nota de la resolución A/RES/53/103 de 26 de enero de 1999 relativa al informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 31º período de sesiones. UN ربما تود اللجنة أن تحيط علما بقرار الجمعية العامة A/RES/53/103 ، المؤرخ ٦٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ ، بشأن تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين .
    La secretaría de la UNCTAD ha preparado la presente nota de conformidad con la resolución 2001/31 del Consejo Económico y Social, relativa al informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su quinto período de sesiones y al programa provisional y documentación para el sexto período de sesiones de la Comisión. UN أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/31 بشأن تقرير لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها الخامسة وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة للجنة، وجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة ووثائق هذه الدورة.
    Tuvo ante sí la sección H del Resumen por temas de los debates celebrados en la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, titulada " Otras decisiones y conclusiones de la Comisión " , y la resolución 58/77 de la Asamblea General relativa al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 55º período de sesiones. UN وكان معروضـاً عليه الفرع هاء من الملخص الموضوعي للمناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بالجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وعنوانه " مقررات اللجنة واستنتاجاتها الأخرى " وقرار الجمعية العامة 58/77 بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين.
    205. La Comisión tomó nota con reconocimiento de las resoluciones de la Asamblea General 59/39, relativa al informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 37º período de sesiones, y 59/40, relativa a la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia, ambas de 2 de diciembre de 2004. UN 205- أحاطت اللجنة علما مع التقدير بقراري الجمعية العامة 59/39، المتعلق بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين، و 59/40، المتعلق بدليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار، المؤرخين 2 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more