"relativa al informe del consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن تقرير مجلس
        
    • المتعلق بتقرير مجلس
        
    Decisión relativa al informe del Consejo de Paz y Seguridad sobre sus actividades y el estado de la paz y la seguridad en UN بشأن تقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته ووضع السلم والأمن في أفريقيا
    Resolución 57/251 de la Asamblea General relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su séptimo período de sesiones UN قرار الجمعية العامة 57/251 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية السابعة
    Resolución 57/251 de la Asamblea General relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su séptimo período de sesiones UN قرار الجمعية العامة 57/251 بشأن تقرير مجلس الإدارة عن دورته الاستثنائية السابعة UNEP/GC.22/4/Add.2
    Belarús encomia los esfuerzos realizados por el Grupo de los Estados de África para promover una resolución relativa al informe del Consejo de Derechos Humanos. UN تقدر بيلاروس تقديرا كبيرا الجهود التي تبذلها دول المجموعة الأفريقية فيما يخص تقديم القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان.
    UNEP/GC.22/4/Add.2 Resolución 57/251 de la Asamblea General relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su séptimo período de sesiones UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة
    En su resolución 53/187, de 15 de diciembre de 1998, relativa al informe del Consejo de Administración del PNUMA, la Asamblea acogió con beneplácito el informe del Consejo y las decisiones que contiene, en particular la decisión SS.IV/2. UN وفي القرار ٣٥/٧٨١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، رحبت الجمعية العامة بذلك التقرير، وبالمقررات الواردة فيه، وسلمت، على وجه الخصوص، بالمقرر دإ-٥/٢.
    En su resolución 53/187, de 15 de diciembre de 1998, relativa al informe del Consejo de Administración del PNUMA, la Asamblea acogió con beneplácito el informe del Consejo y las decisiones que contiene, en particular la decisión SS.IV/2. UN وفي القرار ٥٣/١٨٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، رحبت الجمعية العامة بذلك التقرير، وبالمقررات الواردة فيه، وسلمت، على وجه الخصوص، بالمقرر دإ-٥/٢.
    Recordando también su resolución 55/200, de 20 de diciembre de 2000, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su sexto período extraordinario de sesiones, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية السادسة،
    Decisión relativa al informe del Consejo de Paz y Seguridad sobre sus actividades y el estado de la paz y la seguridad en África Documento Assembly/AU/2 (XI) UN مقرر بشأن تقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته ووضع السلم والأمن في أفريقيا، الوثيقة ASSEMBLY/AU/2 (XI)
    Decisión relativa al informe del Consejo de Paz y Seguridad sobre sus actividades y el estado de la paz y la seguridad en África Doc. Assembly/AU/4(XII) UN مقرر بشأن تقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته وحالة السلم والأمن في أفريقيا، الوثيقة ASSEMBLY/AU/4 (XII)
    Recordando asimismo su resolución 50/110, de 20 de diciembre de 1995, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en la que hizo suya la decisión 18/31 del Consejo de Administración sobre protección del medio marino de las actividades basadas en tierra, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٥٠/١١٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي أيدت فيه، في جملة أمور، مقرر مجلس اﻹدارة ١٨/٣١ بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية،
    En su resolución 53/187, de 15 de diciembre de 1998, relativa al informe del Consejo de Administración del PNUMA, la Asamblea acogió con beneplácito el informe del Consejo y las decisiones que contiene, en particular la decisión SS.IV/2. [anterior párr. 12.5] UN وفي القرار ٥٣/١٨٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، رحبت الجمعية العامة بذلك التقرير وبالمقررات الواردة فيه، وسلمت، على وجه الخصوص، بالمقرر دإ-٥/٢. ]الفقرة ١٢-٥ سابقا[
    Recordando también sus resoluciones 54/216, de 22 de diciembre de 1999, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 20° período de sesiones, y 53/242, de 28 de julio de 1999, relativa al informe del Secretario General sobre el medio ambiente y los asentamientos humanos, UN " وإذ تشير أيضا إلى قراريها 54/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته العشرين، و53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 بشأن تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية،
    Recordando también sus resoluciones 54/216, de 22 de diciembre de 1999, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 20° período de sesiones, y 53/242, de 28 de julio de 1999, relativa al informe del Secretario General sobre el medio ambiente y los asentamientos humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 54/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته العشرين، و53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 بشأن تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية،
    Sr. Khalil (Egipto) (habla en inglés): La delegación de Egipto desea explicar su posición sobre la resolución 65/162 que se acaba de aprobar, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) sobre su 11º período extraordinario de sesiones. UN السيد خليل (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد مصر أن يشرح موقفه من القرار 65/162، الذي اتخذ للتو، بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الحادية عشرة.
    Recordando también su resolución 67/213, de 21 de diciembre de 2012, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 12º período extraordinario de sesiones y sobre la aplicación de la sección IV.C, titulada " El pilar ambiental en el contexto del desarrollo sostenible " , del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وعن تنفيذ الفرع رابعا - جيم، المعنون " الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة " ، من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    Recordando también su resolución 67/213, de 21 de diciembre de 2012, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 12º período extraordinario de sesiones y sobre la aplicación de la sección IV.C, titulada " El pilar ambiental en el contexto del desarrollo sostenible " , del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وعن تنفيذ الفرع رابعاً - جيم " الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة " من الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    Tras haber examinado el informe del Consejo de Seguridad, mi delegación quiere formular las observaciones siguientes: el examen de la cuestión relativa al informe del Consejo de Seguridad es una oportunidad sumamente valiosa para estudiar a fondo la labor del Consejo y determinar las medidas que deben adoptarse a fin de mejorar los métodos de trabajo de ese importante órgano. UN وبعد دراسة تقرير مجلس الأمن، يود وفدي أن يـبدي الملاحظات التالية. فهذا البند من جدول الأعمال المتعلق بتقرير مجلس الأمن يمثل فرصة قيّمة لإمعان النظر في أعمال المجلس وتحديد الخطوات التي ينبغي اتخاذها للنهوض بأساليب عمل هذا الجهاز الهام.
    Además, en la nota del Director Ejecutivo que figura en el documento UNEP/GC.22/4/Add.2 se brinda información sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el desarrollo sostenible, en particular sobre la resolución 57/251 de la Asamblea General relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su séptimo período extraordinario de sesiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مذكرة المدير التنفيذي الواردة في الوثيقة UNEP/GC.22/4/Add.2، معلومات عن نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، وعلى وجه الخصوص قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة.
    Recordando también su resolución 67/213, de 21 de diciembre de 2012, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 12º período extraordinario de sesiones y la aplicación de la sección IV.C del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, titulada " El pilar ambiental en el contexto del desarrollo sostenible " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وتنفيذ الفرع الرابع - جيم المعنون " الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة " من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    Recordando también su resolución 67/213, de 21 de diciembre de 2012, relativa al informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 12º período extraordinario de sesiones y la aplicación de la sección IV.C del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, titulada " El pilar ambiental en el contexto del desarrollo sostenible " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 67/213 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة وتنفيذ الفرع الرابع - جيم المعنون " الركيزة البيئية في سياق التنمية المستدامة " من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more