"relativas a la convención de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة باتفاقية اﻷمم
        
    • بشأن اتفاقية الأمم
        
    • فيما يتعلق باتفاقية الأمم
        
    I. DECISIONES relativas a la Convención de las Naciones UNIDAS UN أولا - الدعاوى المتعلقة باتفاقية اﻷمم
    I. Decisiones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) 2 UN أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    I. Decisiones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CIM) 2 UN الصفحة أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    Zambia: propuestas relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN زامبيا: اقتراحات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Notificaciones, reservas y declaraciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, al 30 de septiembre de 2011 UN الإشعارات والتحفّظات والإعلانات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011
    2. Necesidades específicas relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN 2- الاحتياجات المحددة فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Recordando sus resoluciones anuales sobre el derecho del mar y sobre los océanos y el derecho del mar, incluida la resolución 62/215, de 22 de diciembre de 2007, y las demás resoluciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar ( " la Convención " ), UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، ومن بينها القرار 62/215 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()،
    I. DECISIONES relativas a la Convención de las Naciones UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS (CIM) UN أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    I. Decisiones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) 2 UN أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    I. DECISIONES relativas a la Convención de las Naciones UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS (CIM) UN أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    I. Decisiones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) 2 UN أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    I. DECISIONES relativas a la Convención de las Naciones UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS (CIM) UN أولا - القضايا المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )اتفاقية البيع(
    Sr. Gallegos (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): Tenemos ante nosotros una serie de cuestiones relativas a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. UN السيد غاليغوس )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أمامنا عدد من المسائل المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة للتصحر التي أبرمت مؤخرا.
    5. Otorgaremos gran prioridad a la conclusión de las negociaciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos, teniendo en cuenta los intereses de todos los Estados. UN 5 - سوف نعطي أولوية عالية لإتمام التفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، مع مراعاة شواغل جميع الدول؛
    5. Otorgaremos gran prioridad a la conclusión de las negociaciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus protocolos, teniendo en cuenta los intereses de todos los Estados. UN " 5 - سوف نعطي أولوية عالية لإتمام التفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، مع مراعاة شواغل جميع الدول؛
    1. En la presente nota figura información sobre las notificaciones, reservas y declaraciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción presentadas al Secretario General de conformidad con las disposiciones correspondientes de la Convención. UN 1- تُقدّم هذه المذكرة معلومات عن الإشعارات والإعلانات والتحفّظات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المقدّمة إلى الأمين العام وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Recordando sus resoluciones anuales sobre el derecho del mar y sobre los océanos y el derecho del mar, incluida la resolución 63/111, de 5 de diciembre de 2008, y las demás resoluciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar ( " la Convención " ), UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية بشأن قانون البحار وبشأن المحيطات وقانون البحار، ومن بينها القرار 63/111 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، والقرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()،
    Recordando sus resoluciones anuales relativas al derecho del mar y a los océanos y el derecho del mar, incluidas las resoluciones 65/37 A, de 7 de diciembre de 2010, y 65/37 B, de 4 de abril de 2011, y las demás resoluciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar ( " la Convención " ) UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية المتعلقة بقانون البحار وبالمحيطات وقانون البحار، ومن بينها القراران 65/37 ألف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 65/37 باء المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2011، وإلى القرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )(
    Recordando sus resoluciones anuales relativas al derecho del mar y a los océanos y el derecho del mar, incluida la resolución 66/231, de 24 de diciembre de 2011, y las demás resoluciones relativas a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (la Convención) UN إذ تشير إلى قراراتها السنوية المتعلقة بقانون البحار وبالمحيطات وقانون البحار، ومن بينها القرار 66/231 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، وإلى القرارات الأخرى التي لها أهميتها فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (الاتفاقية)(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more