"relativas a la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصلة بالإعلام
        
    • المتعلقة بالإعلام
        
    • المتصلة باﻻعﻻم
        
    • المتعلقة بالمعلومات
        
    • بشأن المعلومات
        
    • تتعلق بالمعلومات
        
    • المتصلة بالمعلومات
        
    • فيما يتصل بالمعلومات
        
    • في مجال المعلومات
        
    • المسائل المتصلة باﻹعﻻم
        
    Tema 87 del programa: Cuestiones relativas a la información UN البند 87 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Cuestiones relativas a la información: informe del Secretario General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Tema 79 del programa: Cuestiones relativas a la información UN البند 79 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام
    Informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Cuestiones relativas a la información: informe del Secretario General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Tema 86 del programa: Cuestiones relativas a la información UN البند 86 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام
    Tema 33 del programa: Cuestiones relativas a la información UN البند 33 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام
    Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos Cuestiones relativas a la información UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.المسائل المتصلة بالإعلام
    Tema 34 del programa: Cuestiones relativas a la información UN البند 34 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Tema 34 del programa: Cuestiones relativas a la información UN البند 35 من جدول الأعمال: المسائل المتصلة بالإعلام
    Informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام
    La segunda consistía en fomentar el multilingüismo, y la tercera, racionalizar la resolución en lo que respecta a cuestiones relativas a la información. UN والأولوية الثانية هي النهوض بمفهوم تعدد اللغات، والأولوية الثالثة هي تبسيط القرار بشأن المسائل المتصلة بالإعلام.
    El sexto informe, presentado en relación con el tema 32, " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/63/403. UN والتقرير السادس، المقدم في إطار البند 32 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، وارد في الوثيقة A/63/403.
    Cuestiones relativas a la información: informe del Secretario General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Cuestiones relativas a la información: informe del Secretario General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Cuestiones relativas a la información: informe del Secretario General UN المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير الأمين العام
    Informe del Secretario General sobre cuestiones relativas a la información UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بالإعلام
    Actividades relativas a la información geoespacial en el sistema de las Naciones Unidas UN الأمم المتحدة الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة
    Dados esos antecedentes, la reunión de expertos formuló las siguientes recomendaciones relativas a la información. UN وفي ضوء هذه الخلفية اتخذ اجتماع الخبراء التوصيات التالية بشأن المعلومات .
    El artículo incluye también disposiciones relativas a la información confidencial y no confidencial. UN كما توجد أيضاً أحكام تتعلق بالمعلومات السرية وغير السرية.
    - Sobre la base de sus actividades anteriores relativas a la información y a sus trabajos sobre tecnología de adaptación, el subprograma de tecnología tomará la iniciativa sobre el proceso de consultas sobre transferencias de tecnología y sobre cualesquiera iniciativas que se puedan derivar de él. UN :: وسيقوم البرنامج الفرعي للتكنولوجيا، اعتماداً على أنشطته السابقة المتصلة بالمعلومات والعمل بشأن تكنولوجيا التكيف، بالدور الرئيسي في عملية التشاور بشأن نقل التكنولوجيا وفي أي مبادرات قد تنشأ عنها.
    En el apartado a) del párrafo 15 del anexo se dispone que el Consejo adoptará en su sexto período de sesiones las Directrices Generales relativas a la información preparada por el Estado interesado. UN وتنص الفقرة 15(أ) من مرفق القرار على أن يعتمد المجلس في دورته السادسة مبادئ توجيهية عامة فيما يتصل بالمعلومات التي تُعدّها الدولة المعنية.
    II. Actividades de las Naciones Unidas relativas a la información geoespacial UN ثانيا - أنشطة الأمم المتحدة في مجال المعلومات الجغرافية المكانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more