"relativas a la organización de los trabajos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن تنظيم أعمالها
        
    • تتعلق بتنظيم أعمالها
        
    • بشأن تنظيم العمل
        
    • المتصلة بتنظيم الأعمال
        
    • المتعلقة بتنظيم اﻷعمال
        
    • والمتصلة بتنظيم أعمالها
        
    • فيما يتعلق بتنظيم أعمال
        
    • فيما يتعلق بتنظيم أعمالها
        
    En su 1398ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1992, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos presentados por el Presidente (A/AC.109/L.1775), decidió estudiar la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios. UN ١ - باعتماد اللجنة الخاصة في جلستها ١٣٩٨ المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢ للمقترحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1775(، قررت أن تتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم.
    43. En su 1412ª sesión, celebrada el 10 de febrero de 1993, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité Especial formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1794), el Comité decidió, entre otras cosas, asignar al Grupo de Trabajo, según procediera, la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplica la Declaración. UN ٤٣ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٢ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1794)، أن تحيل الى الفريق العامل، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    56. En su 1412ª sesión, celebrada el 10 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1794), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٥٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٢، المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1794)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    24. En su 1427ª sesión, celebrada el 27 de julio, el Comité Especial adoptó, sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 100º informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1804), otras decisiones relativas a la organización de los trabajos. UN ٢٤ - واتخذت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٢٧ المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قرارات أخرى تتعلق بتنظيم أعمالها استنادا الى التوصيات الواردة في التقرير ١٠٠ للفريق العامل )A/AC.109/L.1804(.
    Además, los Altos Funcionarios quizá deseen aprobar las propuestas relativas a la organización de los trabajos que figuran en la sección E del presente documento. UN وفضلا عن ذلك، فقد يود كبار المسؤولين إقرار المقترحات الواردة في الفرع هاء أدناه بشأن تنظيم العمل.
    En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité Especial formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), el Comité decidió, entre otras cosas, asignar al Grupo de Trabajo, según procediera, la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplica la Declaración. UN ٣٧ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تحيل إلى الفريق العامل، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    50. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله إلى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    En su 1398ª sesión, celebrada el 5 de febrero, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1775), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, asignar al Grupo de Trabajo, según procediera, la cuestión de la lista de territorios a los que se aplica la Declaración. UN ٦٤ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٨٩٣١، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها A/AC.109/L.1775)(، أن تحيل الى الفريق العامل، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    En su 1398ª sesión, celebrada el 5 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1775), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٤ - خطـة المؤتمرات ٠٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ٨٩٣١ المعقودة في ٥ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1775)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله الى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    1. En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 1995 el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), decidió estudiar la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, según procediera. UN ١ - باعتماد اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ٥٩٩١ للمقترحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1828(، قررت أن تتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم حسب الاقتضاء.
    En su 1441ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 1995, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1828), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, asignar al Grupo de Trabajo, según procediera, la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplica la Declaración. UN ٣٩ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤١ المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1828)، أن تحيل إلى الفريق العامل، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    En su 1429ª sesión, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, mantener en funciones a su Grupo de Trabajo, que continuaría su labor en calidad de comité directivo, y al Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ٢٠ - في الجلسة ١٤٢٩، كان مما قررته اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1811(، اﻹبقاء على فريقها العامل الذي سيستمر في أداء وظيفته كلجنة توجيهية، وعلى لجنتها الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    46. En su 1429ª sesión, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, examinar el mencionado tema en sus sesiones plenarias y en sesiones de su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ٤٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تنظر في المسألة المذكورة أعلاه في جلساتها العامة وفي جلسات اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمساعدة.
    50. En su 1429ª sesión, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité Especial presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, considerar cuando fuera oportuno un tema titulado " Plan de conferencias " y remitirlo a su Grupo de Trabajo para que lo examinara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٤ - خطة المؤتمرات ٥٠ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تتناول، حسب الاقتضاء، بندا بعنوان " خطة المؤتمرات " ، وأن تحيله إلى فريقها العامل للنظر فيه والتقدم بتوصيات بشأنه.
    1. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero de 1994 el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió estudiar la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios, según procediera. UN ١ - باعتماد اللجنة الخاصة في جلستها ٢٩٤١ المعقودة في ١٥ شباط/فبراير ٤٩٩١ للمقترحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1811(، قررت أن تتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم حسب الاقتضاء.
    En su 1439ª sesión, celebrada el 15 de julio, el Comité Especial adoptó, sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 101º informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1821), otras decisiones relativas a la organización de los trabajos. UN ٢٣ - واتخذت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٣٩ المعقودة في ١٥ تموز/يوليه، قرارات أخرى تتعلق بتنظيم أعمالها استنادا الى التوصيات الواردة في التقرير ١٠١ للفريق العامل )A/AC.109/L.1821(.
    En su 1411ª sesión, celebrada el 7 de agosto, el Comité Especial adoptó, sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 99° informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1791 y Corr.1), otras decisiones relativas a la organización de los trabajos. UN ٢٢ - واتخذت اللجنة الخاصة، في جلستها ١١٤١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس، قرارات أخرى تتعلق بتنظيم أعمالها استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير ٩٩ للفريق العامل )A/AC.109/L.1791 وCorr.1(.
    En su 1449ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Comité Especial adoptó, sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 102º informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1835), otras decisiones relativas a la organización de los trabajos. UN ٢٦ - واتخذت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٤٩ المعقــودة في ١٤ تموز/يوليه، قرارات أخرى تتعلق بتنظيم أعمالها استنادا إلى التوصيات الواردة في التقرير ١٠٢ للفريق العامل (A/AC.109/L.1835).
    38. El documento contendrá una lista de posibles elementos de un programa provisional del período de sesiones y sugerencias relativas a la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios y la Conferencia, así como la organización de una fase de alto nivel. UN 38- وستتضمن وثيقة الاتفاق قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لهذه الدورة واقتراحات بشأن تنظيم العمل في دورتي الهيئتين الفرعيتين وفي مؤتمر الأطراف، وتنظيم جزء رفيع المستوى.
    Durante el 44º período de sesiones de la Comisión, la Mesa se reunió el 19 de marzo de 2001 y la Mesa ampliada se reunió el 26 de marzo de 2001 a fin de examinar cuestiones relativas a la organización de los trabajos. UN وأثناء الدورة الرابعة والأربعين للجنة، اجتمع المكتب يوم 19 آذار/مارس 2001 والمكتـب الموسع يوم 26آذار/مارس 2001 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    La mesa ampliada se reunió el 12 de marzo de 1998 para examinar cuestiones relativas a la organización de los trabajos durante el período de sesiones. UN واجتمع المكتب الموسع في ٢١ آذار/مارس ٨٩٩١ للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم اﻷعمال أثناء الدورة .
    En su primera sesión, celebrada el 12 de febrero de 2002, al aceptar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos presentadas por el Presidente (A/AC.109/2002/L.2), el Comité Especial decidió, entre otras cosas, examinar la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios cuando procediere. UN 9 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2001، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها المقترحات المقدمة من الرئيس والمتصلة بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2) أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم، حسب الاقتضاء.
    Asimismo, señala a la atención de la Comisión las medidas adoptadas por la Asamblea General sobre la base de las recomendaciones contenidas en el primer informe de la Mesa (A/49/250) relativas a la organización de los trabajos de la Asamblea General y sus Comisiones Principales. UN ووجه كذلك انتباه اللجنة إلى التدابير التي اتخذتها الجمعية العامة على أساس التوصيات الواردة في التقرير اﻷول للمكتب (A/49/250) فيما يتعلق بتنظيم أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    En su 1398ª sesión, celebrada el 5 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente decidió, entre otras cosas, examinar la cuestión de celebrar una serie de reuniones fuera de la Sede cuando fuera oportuno y remitirla a su Grupo de Trabajo para que la considerara y formulara recomendaciones al respecto. UN ٨٥ - في الجلسة ٨٩٣١ المعقودة في ٥ شباط/فبراير، قررت اللجنة الخاصة في جملة أمور، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس فيما يتعلق بتنظيم أعمالها )المرجع نفسه(، أن تتناول مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر، حسب الاقتضاء، وأن تحيلها الى فريقها العامل للنظر فيها وتقديم توصيات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more