"relativo al informe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلق بتقرير
        
    • يتعلق بتقرير
        
    • عن تقرير مجلس
        
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة القانون الدولي
    Igualmente en la esfera de los mecanismos de desarme, deseo señalar a la atención de las delegaciones el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Desarme. UN وأيضا فيما يتعلق أيضا بآلية نزع السلاح، أود أن أسترعى انتباه الوفود إلى مشروع القرار المتعلق بتقرير هيئة نزع السلاح.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para presentar el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme, que figura en el documento A/C.1/58/L.5. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.5.
    II), cap. II). El documento A/64/708 contiene el informe de la Comisión relativo al informe de la Junta sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    El proyecto de resolución, como los miembros saben, se inició de otra manera, en relación con otro tema del programa, relativo al informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN وهو مشروع قرار كما تعلمون كان قد بدأ بشكل آخر في إطار بند مختلف من بنود جدول الأعمال، يتعلق بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    Además, el informe de la Comisión relativo al informe de la Junta sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz figura en el documento A/65/782. UN ويرد تقرير اللجنة المتعلق بتقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/65/782.
    Proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (A/C.2/51/L.22) UN مشروع القرار المتعلق بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22(
    * Después que se levante la 45ª sesión de la Sexta Comisión. ** Después que terminen las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor reslizada en su 48º período de sesiones UN * إثر رفع جلسة المشاورات غيــــر الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Sr. Goonetilleke (Sri Lanka) (interpretación del inglés): Ante todo, Sr. Presidente, permítame presentar el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme, que figura en el documento A/C.1/52/L.20. UN السيد غونتيليكي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا، السيد الرئيس، أن أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، والوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.20.
    Consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme (organizadas por la Misión Permanente de Myanmar) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار)
    Consultas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme (organizadas por la Misión Permanente de Myanmar) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار)
    El Presidente informa a la Comisión de que se ha distribuido nuevamente por razones técnicas el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 38° período de sesiones que figura en el documento A/C.6/60/L.7*. UN 1 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين أُعيد إصداره لأسباب فنية، وأنه أُدرج في الوثيقة A/C.6/60/L.7*.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme, en relación con el tema 92 c) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación de Eslovaquia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، في إطار البند 92(ج) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد سلوفاكيا إلى إجرائها)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 51º período de sesiones (tema 155) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنــة القانــون الدولـي عن أعمال دورتهـا الحادية والخمسين )البند ١٥٥(
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su quincuagésimo primer período de sesiones (tema 155 del programa). UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنــة القانــون الدولــي عــن أعمال دورتها الحادية والخمسين )البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال(
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor de su 51º período de sesiones (tema 155) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنــة القانــون الدولــي عــن أعمال دورتها الحادية والخمسين )البند ١٥٥(
    Sr. Heinsberg (Alemania) (habla en inglés): Mi delegación quisiera retomar la cuestión del proyecto de resolución A/C.1/58/L.5, relativo al informe de la Conferencia de Desarme, que se presentó ayer. UN السيد هاينزبرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعود إلى مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، وهو مشروع القرار A/C.1/58/L.5، الذي عُرض أمس.
    e) La CP se reuniría en sesión plenaria el miércoles 8 de noviembre, para examinar el tema relativo al informe de los facilitadores del Diálogo. UN (ه) سيعقد مؤتمر الأطراف جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 8 تشرين الثاني/نوفمبر لبحث البند المتعلق بتقرير ميسرَيْ الحوار المشاركَيْن؛
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al informe de la Conferencia de Desarme, en relación con el tema 92 c) del programa (Primera Comisión) (convocadas por la delegación de Eslovaquia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، في إطار البند 92(ج) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد سلوفاكيا إلى إجرائها)
    En virtud de este tema del programa, la Comisión aprobó dos proyectos de resolución: uno de ellos relativo a la aplicación de las resoluciones 50/214 y 50/215 de la Asamblea General, y el otro relativo al informe de la Quinta Comisión sobre el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ولقد اعتمدت اللجنة تحت هذا البند من جدول اﻷعمال مشروعي قرارين: واحد يتعلق بتنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ و ٥٠/٢١٥؛ واﻵخر يتعلق بتقرير اللجنة الخامسة بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El informe de la Comisión relativo al informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 figura en el documento A/64/708. UN ويرد في الوثيقة A/64/708 تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more