"relativo al transporte internacional de mercancías" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع
        
    • المتعلق بالنقل الدولي للبضائع
        
    • بشأن النقل الدولي للبضائع
        
    • الدولية المتعلقة بنقل البضائع
        
    • المتعلق بنقل البضائع
        
    • المتعلق بالنقل الدولي للسلع
        
    Asimismo, China se está preparando para adherirse al Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al Amparo de los Cuadernos TIR. UN وتعد الصين أيضا للانضمام إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    La Unión es un garante internacional del Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los Cuadernos TIR. UN والاتحاد هو ضامن دولي للاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    Convenio aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los cuadernos TIR (Convenio TIR). UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    CONVENIO ADUANERO relativo al Transporte Internacional de Mercancías AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR UN الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب بطاقات
    Directorio internacional de los coordinadores del Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías (TIR) UN الدليل الدولي لجهات تنسيق الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع
    iv) La promoción de los acuerdos de las Naciones Unidas como la Convención sobre facilitación del tráfico marítimo internacional, de 1965, y el Convenio aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los cuadernos TIR, de 1975; UN `4 ' تعزيز اتفاقات الأمم المتحدة التي من قبيل اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية لعام 1965 والاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري لعام 1975؛
    iv) La promoción de los acuerdos de las Naciones Unidas como la Convención sobre facilitación del tráfico marítimo internacional, de 1965, y el Convenio aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los cuadernos TIR, de 1975; UN `4 ' تعزيز اتفاقات الأمم المتحدة التي من قبيل اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية لعام 1965 والاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري لعام 1975؛
    13. Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al Amparo de los Cuadernos TIR (Convenio TIR). UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرقي )اتفاقية النقل الدولي الطرقي(.
    16. Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al Amparo de los Cuadernos TIR (Convenio TIR). UN الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرقي )اتفاقية النقل الدولي الطرقي(.
    Se han concluido con ese fin varios acuerdos bilaterales, subregionales y regionales, al tiempo que se han tomado medidas para aplicar importantes instrumentos internacionales, como el Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los Cuadernos TIR. UN كما أُبرم لهذا الغرض عدد من الاتفاقات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية، في حين اتخذت خطوات لتطبيق الاتفاقيات الدولية الرئيسية، مثل الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera (ADR). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por vías de navegación interior (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por carretera (ADR). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    CONVENIO ADUANERO relativo al Transporte Internacional de Mercancías AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR UN الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب
    CONVENIO ADUANERO relativo al Transporte Internacional de Mercancías AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR UN الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب
    CONVENIO ADUANERO relativo al Transporte Internacional de Mercancías AL AMPARO DE LOS CUADERNOS TIR UN الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب
    f) Organización Intergubernamental de Transporte Internacional por Ferrocarril: Reglamento relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por ferrocarril (apéndice C del Convenio relativo a los Transportes Internacionales por Ferrocarril) (aplicable a partir del 1° de enero de 2009) (43 partes contratantes). UN (و) المنظمة الحكومية الدولية للنقل الدولي بالسكك الحديدية: الأنظمة الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية (التذييل جيم من الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية) (المطبقة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009، 42 طرفاًً متعاقدا).
    e) Enmiendas al Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías peligrosas por vía navegable (AND), que también se están preparando y que entrarán en vigor el 1° de enero de 2003; UN (هـ) لا تزال التعديلات على الاتفاق الأوروبي المتعلق بنقل البضائع الخطرة على الطرق المائية الداخلية أيضا قيد الإعداد لتطبيقها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    Acuerdo europeo relativo al Transporte Internacional de Mercancías UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطيرة عن طريق البر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more