"relativos al consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصلة بمجلس
        
    • ذات الصلة بمجلس
        
    • المتعلقة بمجلس
        
    • المتصلة بالمجلس
        
    • المرتبطة بمجلس
        
    • ذات صلة بمجلس
        
    • تتعلق بمجلس
        
    aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Informe sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN المجمـوع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتمثيل العادل وبزيـادة عـدد اﻷعضـاء في مجلس اﻷمن وبالمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغيرها من المسائل المتصلة بمجلس اﻷمن
    Por tanto, creemos que el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad está caminando por la dirección correcta. UN لذلك، نعتقد أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن يسير في عمله في الاتجاه الصحيح.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad ha venido desempeñando sus funciones durante tres años. UN إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن عاكف على الاضطلاع بالمهمة الموكولة إليه منذ ثلاث سنوات كاملة.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1993, la Asamblea General decidió crear el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وقد قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في ١٩٩٣، إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad existe desde hace ya más de cuatro años. UN إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن ظل قائما ﻷكثر من أربع سنوات.
    Han pasado cuatro años desde que se estableció el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN لقد انقضت أربع سنوات منذ إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائــه والمسائــل اﻷخــرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Asimismo, nos sumamos a otros oradores al dar la bienvenida al Embajador Udovenko como Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وننضم أيضا إلى اﻵخرين بالترحيب بتولي السفير أودوفينكو منصب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Informe sobre los progresos realizados en la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير عن التقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألـة التمثيــل العــادل فـي مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    En cuanto a la cuestión concreta de la reforma del Consejo de Seguridad, mi delegación agradece los esfuerzos del Grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وبالنسبة للمسألة المحددة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن، يقدر وفد بلدي جهود الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    En este sentido, es necesario continuar y acelerar la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN وفي هذا السياق، ثمة حاجة لمواصلة وتسريع أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيــل العــادل في مجلس اﻷمــن وزيادة عـدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير عن التقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعنــي بمسألة التمثيــل العادل في مجلس اﻷمـن وزيادة عـدد أعضائــه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    Ya han pasado casi seis años desde que la Asamblea General creó el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN لقد انقضت ست سنوات منذ أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    En el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad se identifican las cuestiones y esferas problemáticas. UN ويحدد الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن في تقريره المسائل والمشكلات القائمة.
    La Asamblea ahora procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el párrafo 10 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN تبت الجمعيــة اﻵن فـي مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    Pero Nueva Zelandia está convencida de que en este momento también es esencial revisar los Artículos de la Carta relativos al Consejo de Seguridad. UN غير أن نيوزيلندا على اقتناع بأنه مـن اﻷساسي أيضا، فـي هذه المرحلة، استعراض مواد الميثاق المتعلقة بمجلس اﻷمـن.
    D. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN دال - مسألة التمثيل العادل داخل مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس
    Las consultas y las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, que se celebran desde hace más de un decenio, han dado como resultado un panorama claro de las posiciones de los Estados Miembros. UN وتمخضت المشاورات والمداولات التي تجري منذ مدة تتجاوز عقدا من الزمان في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المرتبطة بمجلس الأمن، عن صورة واضحة فيما يتعلق بمواقف الدول الأعضاء.
    Por último, consideramos que el correspondiente Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad deberá continuar su trabajo con renovada energía. UN أخيرا، نرى أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وأمور أخرى ذات صلة بمجلس الأمن ينبغي أن يواصل عمله بزخم متجدد.
    Se podría racionalizar la preparación de las dos publicaciones evitando la superposición, especialmente en relación con los artículos 23 a 54, 106 y 107 de la Carta, relativos al Consejo de Seguridad. UN ويمكن ترشيد عملية إعــداد هذين المنشورين بتفــادي ما يوجد بينهما حاليا من تداخل، لا سيما بالنسبة الى المواد من ٢٣ الى ٥٤ و ١٠٦ و ١٠٧ من الميثاق، التي تتعلق بمجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more