"relator especial asistió al" - Translation from Spanish to Arabic

    • حضر المقرر الخاص
        
    • وحضر المقرر الخاص
        
    Del 4 al 8 de marzo de 2013, el Relator Especial asistió al 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN 15 - وفي الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، حضر المقرر الخاص الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    21. El 28 de octubre, el Relator Especial asistió al simposio internacional sobre la libertad de expresión organizado por la UNESCO en París. UN 21-وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، حضر المقرر الخاص الندوة الدولية لحرية التعبير التي نظمتها منظمة اليونسكو في باريس.
    6. Del 14 al 17 de septiembre de 2010 el Relator Especial asistió al quinto Foro para la Gobernanza de Internet, celebrado en Vilna. UN 6- ومن 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010، حضر المقرر الخاص المنتدى الخامس المعني بإدارة الإنترنت في فيلنيوس.
    El Relator Especial asistió al Foro Mundial sobre Migración y Desarrollo, celebrado en Estocolmo en mayo. UN ٧ - وحضر المقرر الخاص المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي عُقد في ستوكهولم في أيار/مايو.
    27. El Relator Especial asistió al quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que se celebró en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. UN ٧٢- وحضر المقرر الخاص الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي، المعقودة في الفترة من ١٢ إلى ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١ في فيينا.
    25. Además, el Relator Especial asistió al quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que se celebró en mayo de 1996 en Viena; era la primera vez que el Relator Especial asistía a un período de sesiones de dicha Comisión. UN ٥٢- وفضلاً عن ذلك، حضر المقرر الخاص الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة فـي فيينـا فـي أيار/مايو ٦٩٩١، وهي المرة اﻷولى التي يحضر فيها دورة لتلك اللجنة.
    En marzo, el Relator Especial asistió al cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y pronunció un discurso de apertura en la Conferencia Medsin sobre Salud Global, celebrada en Newcastle (Reino Unido). UN وفي آذار/مارس، حضر المقرر الخاص أيضا الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان وألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر والصحة العالمية الذي عقدته شبكة طلاب الطب Medsin في نيوكاسل بالمملكة المتحدة.
    13. Del 27 al 29 octubre de 2008, el Relator Especial asistió al segundo Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, celebrado en Manila UN 13- وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضر المقرر الخاص المنتدى العالمي الثاني عن الهجرة والتنمية، المعقود في مانيلا.
    11. Del 4 al 8 de marzo de 2013, el Relator Especial asistió al 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. A lo largo de esa semana, participó también en diversas actividades de organizaciones de la sociedad civil. UN 11- وفي الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، حضر المقرر الخاص الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وشارك أيضاً خلال ذلك الأسبوع في عدة مناسبات نظمتها جهات شتى من منظمات المجتمع المدني.
    9. Los días 15 y 16 de julio, el Relator Especial asistió al acto " Perspectivas Educativas para la India: Reflexiones sobre Estrategia y Acción " , organizado en Nueva Delhi por el Consejo de Desarrollo Social. UN 9- وفي 15 و16 تموز/يوليه، حضر المقرر الخاص حدثاً بعنوان " رؤى تعليمية للهند: تأملات بشأن الاستراتيجيات والأنشطة الملائمة " نظمه مجلس التنمية الاجتماعية في نيودلهي.
    6. Los días 3 y 4 de octubre de 2013, el Relator Especial asistió al Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo en la Asamblea General en Nueva York. UN 6- وفي 3-4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، حضر المقرر الخاص الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في الجمعية العامة بنيويورك.
    13. Teniendo en cuenta la resolución 1994/37 de la Comisión, en la que ésta consideraba conveniente que el Relator Especial cooperara con los programas competentes de las Naciones Unidas, en particular el relativo a la prevención del delito y la justicia penal, el Relator Especial asistió al tercer período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebró en Viena del 25 de abril al 6 de mayo de 1994. UN ٣١- استناداً الى قرار اللجنة ٧٣/٤٩٩١ الذي رأت فيه من المستصوب أن يستمر المقرر الخاص في التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة وخاصة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، حضر المقرر الخاص الدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي عقدت في فيينا من ٥٢ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ٤٩٩١.
    i) Del 27 al 29 octubre de 2008, el Relator Especial asistió al segundo Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, celebrado en Manila; UN (ط) وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضر المقرر الخاص أشغال المنتدى العالمي الثاني حول الهجرة والتنمية في مانيلا؛
    El Relator Especial asistió al congreso internacional sobre el sistema preventivo y los derechos humanos celebrado del 2 al 6 de enero del 2009, organizado por el Dicasterio de la Pastoral Juvenil de la Congregación Salesiana en Roma, que se centró en la importancia de la educación en derechos humanos y para los derechos humanos hacia una ciudadanía mundial activa y responsable. UN 12 - ومن 2 إلى 6 كانون الثاني/يناير 2009، حضر المقرر الخاص المؤتمر الدولي بشأن " النظام الوقائي وحقوق الإنسان " الذي روجت له إدارة خدمات الشباب التابعة للجماعة الساليزية في روما، وركز على أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتثقيف لتعزيز حقوق الإنسان من أجل تحقيق المواطنة العالمية.
    4. En septiembre de 2008 el Relator Especial asistió al seminario " Justicia y democracia " organizado por la Corte Suprema de Justicia de la República de Colombia, que se celebró en Cartagena (Colombia), ocasión en que se reunió con diversos funcionarios de alto nivel. UN 4- وفي أيلول/سبتمبر 2008، حضر المقرر الخاص حلقة دراسية معنونة " العدالة والديمقراطية " نظمتها المحكمة العليا لكولومبيا في كارتاخينا، بكولومبيا. وفي هذه المناسبة، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع عدد من السلطات العليا.
    5. En octubre de 2008 el Relator Especial asistió al sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en Nueva York, donde presentó su informe (A/63/271), en el que se examina el papel de los jueces en la protección de los derechos humanos durante los estados de excepción. UN 5- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضر المقرر الخاص الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في نيويورك، حيث قدم تقريره (A/63/271) الذي استعرض دور القضاة في حماية حقوق الإنسان خلال حالات الطوارئ.
    El 24 de febrero el Relator Especial asistió al cuarto Congreso Mundial contra la Pena de Muerte, que se celebró en Ginebra, y presentó una ponencia titulada " La pena de muerte y la dignidad humana " . UN 18 - وفي 24 شباط/فبراير، حضر المقرر الخاص المؤتمر العالمي الرابع المعني بمناهضة عقوبة الإعدام الذي عقد في جنيف، وقدم عرضا بعنوان " عقوبة الإعدام والكرامة الإنسانية " .
    7. El 27 de octubre de 2010, el Relator Especial asistió al juicio en primera instancia seguido contra Ahmed Khalfan Ghailani ante el Southern District Court de Nueva York, en relación con los ataques terroristas perpetrados contra las embajadas de los Estados Unidos de América en Nairobi y Dar es Salam, el 7 de agosto de 1998. UN 7- وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر المقرر الخاص محاكمة أحمد خلفان غيلاني أمام المحكمة المركزية الأمريكية في المقاطعة الجنوبية لنيويورك المتعلقة بالهجمتين الإرهابيتين على سفارتي الولايات المتحدة في كل من نيروبي ودار السلام في 7 آب/أغسطس 1998.
    El Relator Especial asistió al XVII Curso Internacional sobre Independencia Judicial, Derechos Humanos y la Carta Democrática Interamericana, organizado por la Comisión Andina de Juristas y la Agencia Española de Cooperación Internacional en Cartagena de Indias (Colombia), del 31 de julio al 4 de agosto de 2006. UN 4 - وحضر المقرر الخاص الدورة الدراسية الدولية السابعة عشرة عن استقلال القضاء، وحقوق الإنسان والميثاق الديموقراطي للبلدان الأمريكية، التي نظمتها لجنة الأنديز للحقوقيين، والوكالة الأسبانية للتعاون الدولي في كارتاخينا، كولومبيا، في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2006.
    5. El Relator Especial asistió al segundo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (Nueva York, mayo de 2003) y transmitió una declaración al Comité de los Derechos del Niño en su jornada de debates generales sobre los derechos de los niños indígenas (Ginebra, septiembre de 2003). UN 5- وحضر المقرر الخاص الدورة الثانية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (نيويورك، أيار/مايو 2003) وأحال بياناً إلى لجنة حقوق الطفل في يوم عقدها المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين (جنيف، أيلول/سبتمبر 2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more