| 13. Las autoridades indonesias cooperaron plenamente con el Relator Especial durante su visita. | UN | ١٣- وتعاونت السلطات الاندونيسية مع المقرر الخاص أثناء زيارته تعاونا كاملاً. |
| PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial durante su visita | UN | اﻷشخاص الذين اجتمع معهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
| Anexo: Personas con las que se reunió el Relator Especial durante su visita 20 | UN | المرفق: الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته. 19 |
| Anexo PERSONAS CON LAS QUE SE REUNIÓ EL Relator Especial durante su visita | UN | الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
| Anexo: Personas con las que se entrevistó el Relator Especial durante su visita 32 | UN | مرفق: أشخاص التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته 34 |
| PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial durante su visita | UN | أشخاص التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
| Lista de personas entrevistadas por el Relator Especial durante su visita a la prisión de Insein | UN | قائمة بالأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته إلى سجن إنسين |
| El capítulo IV aborda las principales preocupaciones a las que se enfrentó el Relator Especial durante su visita. | UN | ويتطرق الفصل الرابع إلى الشواغل الرئيسية التي تناولها المقرر الخاص أثناء زيارته. |
| Anexo. Personas con las que se entrevistó el Relator Especial durante su visita 30 | UN | المرفق - اﻷشخاص الذين اجتمع معهم المقرر الخاص أثناء زيارته ٤٢ |
| 7. En el anexo del presente informe figura una lista de las personas con las que se reunió el Relator Especial durante su visita. | UN | 7- وترد في مرفق هذا التقرير، قائمة بالأشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته. |
| 5. En el anexo figura una lista de las personas con las que se reunió el Relator Especial durante su visita. | UN | 5- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته. |
| I. Lista de personas entrevistadas por el Relator Especial durante su visita a la prisión de Insein | UN | الأول - قائمة بالأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته إلى سجن إنسين |
| 4. El presente informe se centra en las constataciones hechas por el Relator Especial durante su visita a Myanmar del 14 al 19 de febrero de 2009. | UN | 4- ويركز هذا التقرير على النتائج التي خلص إليها المقرر الخاص أثناء زيارته لميانمار مـن 14 إلى 19 شباط/فبراير 2009. |
| Hay un diálogo en marcha con representantes de los grupos indígenas, facilitado por las recomendaciones que formuló el Relator Especial durante su visita. | UN | وأضاف أن الحوار مع ممثلي جماعات الشعوب الأصلية قد بدأ بالفعل، حيث تيسره التوصيات التي تقدم بها المقرر الخاص أثناء زيارته. |