"relator especial presentó" - Translation from Spanish to Arabic

    • قدم المقرر الخاص
        
    • وقدم المقرر الخاص
        
    • عرض المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص قدم
        
    • المقرر الخاص تقريراً
        
    • المقرر الخاص تقريره
        
    • وقدَّم المقرر الخاص
        
    • وعرض المقرر الخاص
        
    • قدّم المقرر الخاص
        
    En cumplimiento de esa petición, el Relator Especial presentó informes a la Comisión de Derechos Humanos en 1996, 1998 y 2000. UN ووفقا لذلك الطلب، قدم المقرر الخاص تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان في أعوام 1996 و 1998 و 2000.
    Luego el Relator Especial presentó una amplia lista de recomendaciones destinadas a mejorar la situación de los derechos humanos en el Iraq. UN وبناء على هذا، قدم المقرر الخاص قائمة شاملة بالتوصيات الرامية إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    Al final de su visita, el Relator Especial presentó sus observaciones preliminares al Gobierno. UN وفي ختام زيارته، قدم المقرر الخاص ملاحظاته الأولية إلى الحكومة.
    El Relator Especial presentó esta nota en apoyo de su anteriormente mencionada solicitud. UN وقدم المقرر الخاص هذه المذكرة دعما لطلبه المذكور أعلاه.
    El Relator Especial presentó esta nota en apoyo de su anteriormente mencionada solicitud. UN وقدم المقرر الخاص هذه المذكرة دعما لطلبه المذكور أعلاه.
    Cuando el Relator Especial presentó la fotografía a sus interlocutores del Ministerio de Derechos Humanos, éstos afirmaron que el incidente se había investigado y que el oficial en cuestión había sido suspendido del servicio. UN وحينما عرض المقرر الخاص الصورة على المجتمعين معه من وزارة حقوق اﻹنسان، أبلغوه أنه تم التحقيق في هذه الحادثة وأن الضابط المعني أوقف عن العمل في منصبه.
    En relación con el tema de las reservas a los tratados, el Relator Especial presentó un informe general que la CDI examinará en su próximo período de sesiones. UN وفيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات، قال إن المقرر الخاص قدم تقريرا شاملا عن الموضوع، وسوف تنظر فيه اللجنة في دورتها المقبلة.
    El 8 de febrero el Relator Especial presentó su informe. UN وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ قدم المقرر الخاص تقريره.
    El 5 de febrero de 1995, en el 51º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, el Relator Especial presentó su informe sobre la misión que efectuó a los Estados Unidos de América del 9 al 22 de octubre de 1995. UN ١٨ - قدم المقرر الخاص في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين تقريره عن البعثة التي اضطلع بها إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية في الفترة من ٩ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    El Relator Especial presentó su informe (E/CN.4/1997/24) ante la Comisión de Derechos Humanos el 13 de marzo de 1997. UN ٤ - قدم المقرر الخاص تقريره (E/CN.4/1997/24) إلى لجنة حقوق اﻹنسان في ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    11. El Relator Especial presentó su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 53º período de sesiones, en abril de 1997. UN ١١- قدم المقرر الخاص تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين في نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    El Relator Especial presentó su informe (E/CN.4/1998/31 y Add.1) ante la Comisión de Derechos Humanos el 18 de marzo de 1998. UN ٥ - قدم المقرر الخاص تقريره )E/CN.4/1998/31 و Add.1( إلى لجنة حقوق اﻹنسان في ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    109. Durante su misión el Relator Especial presentó a las autoridades una lista de denuncias que había recibido durante 1998 y en enero de 1999. UN 109- قدم المقرر الخاص أثناء البعثة، إلى السلطات الحكومية قائمة بالادعاءات التي وردت إليه خلال عام 1998 وشهر كانون الثاني/يناير 1999.
    En cumplimiento de la misma resolución y de la resolución 54/361 de la Asamblea General, el Relator Especial presentó ante ésta su cuarto informe preliminar. UN وعملاً بما جاء في ذلك القرار وفي وثيقة الجمعية العامة A/54/361، قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الرابع إلى الجمعية.
    El Relator Especial presentó un informe al Gobierno en el que figuraban sus principales conclusiones y recomendaciones. UN وقدم المقرر الخاص إلى الحكومة تقريرا مستخلصا يتضمن استنتاجاته وتوصياته الرئيسية.
    Asimismo, el Relator Especial presentó los principales resultados de sus visitas a Guyana, Trinidad y Tabago, Colombia y el Canadá. UN وقدم المقرر الخاص أهم ملاحظاته حول زياراته لغيانا وترينيداد وتوباغو وكولومبيا وكندا.
    16. En su informe, el Relator Especial presentó un cuadro general de los diversos grupos religiosos minoritarios de Australia, como los musulmanes, los budistas y los judíos. UN ٦١- وقدم المقرر الخاص في تقريره نظرة شاملة عن مختلف اﻷقليات اﻹثنية الدينية في أستراليا، ولا سيما اﻷقليات المنتمية إلى اﻹسلام والبوذية واليهودية.
    El Relator Especial presentó su primer informe en 1995 A/CN.4/470 y Corr.1. UN 2 - وقدم المقرر الخاص تقريره الأول في عام 1995().
    108. El Relator Especial presentó su defensa el 11 de julio de 1997. UN ٨٠١- وقدم المقرر الخاص دفاعه يوم ١١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    El Relator Especial presentó el primer informe sobre sus actividades al Comité en su 76º período de sesiones, celebrado en octubre de 2002, y ha informado en cada período de sesiones desde entonces. UN وقد عرض المقرر الخاص على اللجنة تقريره الأول عن أنشطته في الدورة التالية، أي الدورة السادسة والسبعين، في تشرين الأول/أكتوبر 2002، وظل يقدم تقاريره عن كل دورة عُقدت.
    En consecuencia, el Relator Especial presentó un informe provisional a la Asamblea General (A/56/312). UN وبناء على ذلك، قدم المقرر الخاص تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة (A/56/312).
    En su informe temático, el Relator Especial presentó un análisis de las garantías de la independencia judicial. UN وقدَّم المقرر الخاص في تقريره المواضيعي تحليلاً عن ضمانات استقلال القضاء.
    El Relator Especial presentó su informe ante la Tercera Comisión de la Asamblea General el 11 de octubre de 1994. UN ٥ - وعرض المقرر الخاص تقريره على اللجنة الثالثة للجمعية العامة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    11. El 26 de octubre, el Relator Especial presentó su primer informe a la Asamblea General. UN 11- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدّم المقرر الخاص تقريره الأول إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more