"relatora especial de la comisión de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقررة الخاصة للجنة حقوق
        
    • المقرر الخاص للجنة حقوق
        
    • المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق
        
    • بالمقررة الخاصة للجنة حقوق
        
    Gracias a la cooperación con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, el tema de la mujer refugiada se trató ampliamente en el primer informe preparado por la Relatora. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان بشأن العنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    Reconociendo la importancia de cooperar con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, UN وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الانسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    Informe periódico presentado por la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento UN تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بالفقرة ٥٤ مـن قرار
    Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Informe sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, preparado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير عن بيع اﻷطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد اﻹباحية أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان
    La Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, así como el autor del presente documento participaron, por lo demás, en el debate general mencionado anteriormente. UN وقد شاركت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وشارك كاتب هذه الوثيقة في النقاش العام المشار إليه أعلاه.
    Radhika Coomaraswamy, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN أسماء جهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Anne-Marie Lizin, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza UN آن ماري ليزين، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع
    Gabriela Rodríguez Pizarro, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes UN غابريلا رودريغيس بيسارو، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Katarina Tomasevski, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la educación UN كاتارينا توماسفسكي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالحق في التعليم
    Informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Violencia contra la Mujer acerca de la situación de la mujer en el Afganistán UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان
    Informe sobre los derechos humanos de los migrantes presentado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان للمهاجرين مقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Reconociendo la importancia de cooperar con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, UN " وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    Expresando su satisfacción por la invitación a visitar el país hecha por el Gobierno de Haití a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, UN وإذ تعرب عن ارتياحها بالدعوة لزيارة هايتي التي وجهتها حكومة هذا البلد إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة،
    El ACNUR colaboró estrechamente con la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, lo cual permitió que en el primer informe de ésta al Comité de Derechos Humanos se examinara detenidamente la situación de las refugiadas. UN وتعاونت المفوضية عن كثب مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة، وأسفر ذلك التعاون عن تغطية كثيفة لحالة اللاجئات في أول تقرير لها إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Expresando su satisfacción por la invitación a visitar el país hecha por el Gobierno de Haití a la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, UN وإذ تعرب عن ارتياحها للدعوة لزيارة هايتي التي وجهتها حكومة هذا البلد إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos ha seguido prestando gran atención a la cuestión de la agresión y violación de mujeres en el territorio de la ex Yugoslavia. UN ٧ - وظلت المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان تولي عناية شديدة لمسألة اغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    604. El 15 de septiembre de 2003, en su 891ª sesión, el Comité se reunió con la recién designada nueva Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Yakin Ertürk. UN 604- وفي 15 أيلول/سبتمبر 2003، اجتمعت اللجنة بالمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه المعينة حديثاً، السيدة ياكين إيرتورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more