"remitió una nota verbal a todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مذكرة شفوية إلى جميع
        
    Además, el Departamento remitió una nota verbal a todos los Estados el 11 de marzo de 2002, invitándolos a comunicar los detalles de sus puntos de contacto nacionales respectivos relacionados con la ejecución del Programa de Acción, a fin de que la Secretaría facilite la coordinación entre los Estados y entre ellos y las Naciones Unidas y otros interesados pertinentes. UN 9 - ووجهت الإدارة كذلك مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 11 آذار/مارس 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بتفاصيل الاتصال بنقاط الاتصال الوطنية لتلك الدول فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل، وذلك لتمكين الأمانة العامة من تيسير التنسيق فيما بين الدول وبينها وبين الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية ذات الصلة.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus Misiones Permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los Gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que apelaba a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los gobiernos por conducto de sus misiones permanentes en que exhortó a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los gobiernos por conducto de sus misiones permanentes, en que exhortó a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los gobiernos por conducto de sus misiones permanentes, en que exhortó a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los gobiernos por conducto de sus misiones permanentes, en que exhortó a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.
    El 6 de junio de 2008, el Secretario General remitió una nota verbal a todos los gobiernos por conducto de sus misiones permanentes, en que exhortó a que se hicieran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario. UN وقد أصدر الأمين العام، في 6 حزيران/يونيه 2008، مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات عن طريق بعثاتها الدائمة، مناشدا إياها تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more