La energía renovable y la eficiencia energética son el eje central de un número considerable y creciente de proyectos del BIRF. | UN | وتعد الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة موضع تركيز عدد كبير ومتزايد من مشاريع البنك الدولي. |
La energía renovable y la eficiencia energética constituyen la esencia del la economía ecológica. | UN | وتكمن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في صميم الاقتصاد الأخضر. |
Concede prioridad al desarrollo sostenible del sector de la energía mediante la utilización de tecnologías de energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وهي تعطي أولوية للتنمية المستدامة لقطاع الطاقة من خلال استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Además acoge con satisfacción el papel de la ONUDI en el marco del grupo ONU-Energía y la creación de grupos para el acceso a la energía, la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | ويرحب الاتحاد أيضا بدور اليونيدو في فريق شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وفي إنشاء المجموعات المعنية بسبل الحصول على الطاقة والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
Los países desarrollados pueden invertir en la infraestructura, la energía renovable y la eficiencia energética como parte de la lucha contra el cambio climático. | UN | فبإمكان البلدان المتقدمة النمو الاستثمار في مجالات البنية الأساسية والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في إطار مكافحة تغير المناخ. |
Reconociendo los esfuerzos que ya se han hecho en los países vecinos de la Unión Europea para fomentar la energía renovable y la eficiencia energética en esos países; | UN | وإذ يعترف بالجهود التي بُذلت بالفعل في البلدان المجاورة للاتحاد الأوروبي من أجل النهوض بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة فيها؛ |
Alemania aportará sus conocimientos tecnológicos, por ejemplo, en la esfera de la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وسوف تقدم ألمانيا خبرتها التكنولوجية، على سبيل المثال، في ميداني الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة. |
Las investigaciones del sector privado se centran al parecer en la energía, en particular la energía renovable y la eficiencia energética, tanto para la vivienda como con fines comerciales, y en la modernización de los sistemas de transporte. | UN | ويبدو أن البحوث الخاصة تتركز على قطاع الطاقة ولا سيما الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة لﻷغراض المنزلية والتجارية على حد سواء، كما تركز على اصلاح نظم النقل. |
La energía renovable y la eficiencia energética se incluyen en diversas iniciativas financiadas por la AIF que se centran en la reducción de la pobreza y el crecimiento económico. | UN | وتدخل مكونات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في عدد من المبادرات التي تمولها المؤسسة الإنمائية الدولية وتركز على تخفيف حدة الفقر والتنمية الاقتصادية. |
En los últimos años, el Grupo del Banco Mundial ha adoptado la energía renovable y la eficiencia energética como elementos de su estrategia energética. | UN | في السنوات الأخيرة، وتعاملت مجموعة البنك الدولي مع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة بوصفهما جزءين لا يتجزآن في استراتيجيتها للطاقة. |
Declaración de Damasco sobre la función de la energía renovable y la eficiencia energética para la futura cooperación entre la Unión Europea y los países del Oriente Medio y África del Norte | UN | إعلان دمشق بشأن دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في مجال التعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Al examinar el papel de la energía renovable y la eficiencia energética en el contexto de las necesidades de desarrollo sostenible de los países del Oriente Medio y África del Norte y la futura cooperación entre la Unión Europea y los países del Oriente Medio y África del Norte, recomendamos: | UN | ومن خلال مناقشة دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في تلبية احتياجات التنمية المستدامة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة، نوصي بأن: |
4. Que la Conferencia reconozca la necesidad de una acción mundial concertada para promover la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | 4 - يوافق المؤتمر على ضرورة اتخاذ إجراءات عالمية متضافرة لترويج الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
A tal efecto deberían utilizarse mecanismos innovadores de financiación e instrumentos de mercado, tales como el Mecanismo de Desarrollo Limpio, así como el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, que cubran el costo incremental de la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك استخدام آليات تمويل مبتكرة وأدوات مستندة إلى السوق مثل آلية التنمية النظيفة، واستخدام مرفق البيئة العالمية الذي يغطي الكلفة الإضافية للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة. |
Energía y medio ambiente: En lo que respecta a la energía, la ONUDI se centra en la energía renovable y la eficiencia energética industrial. | UN | :: الطاقة والبيئة: فيما يتعلق بالطاقة، توجّه اليونيدو اهتمامها نحو مصادر الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة الصناعية على السواء. |
Algunos países, como Ghana y Túnez, así como otros que tienen una institución dedicada a promover y aumentar la concienciación acerca de las tecnologías de energía renovable y la eficiencia energética, podrían ofrecer ideas interesantes. | UN | ويمكن لبلدان، مثل تونس وغانا، وغيرهما من البلدان التي لديها مؤسسات مكرسة لتعزيز تكنولوجيات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة والتوعية بها، أن تقدم أفكاراً مفيدة؛ |
El Centro tiene también a su cargo diferentes proyectos cofinanciados por el FMAM y la Comisión Europea y se lo reconoce a nivel internacional como un organismo singular de promoción de la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | والمركز مسؤول أيضا عن مشاريع مختلفة مموّلة من مرفق البيئة العالمية والمفوضية الأوروبية، وهو يحظى باعتراف دولي بصفته وكالة فريدة للترويج للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
Su estrategia comprende la utilización de 2.000 millones de euros para países en desarrollo destinados a la energía renovable y la eficiencia energética durante los tres años próximos. | UN | وتشمل استراتيجيتها توجيه بليوني يورو إلى البلدان النامية خلال السنوات الثلاث المقبلة للمساعدة في مجالي الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
Hay que desarrollar una estrategia amplia de financiación, reorientando las actividades de las instituciones internacionales de financiación y sus fondos hacia la energía sostenible, incluida la introducción de una microfinanciación reforzada para las nuevas fuentes de energía renovable y la eficiencia energética. | UN | 65 - ويجب وضع استراتيجية شاملة بشأن التمويل من خلال إعادة توجيه المؤسسات المالية الدولية وصناديقها إلى الطاقة المستدامة، بما في ذلك الأخذ بالتمويل البالغ الصغر المعزز لأنواع جديدة من الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
Deberían alentarse políticas que mantuvieran el necesario apoyo al acceso a la energía sin obstaculizar el crecimiento de la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وينبغي تشجيع السياسات التي تحافظ على الدعم الضروري للوصول إلى الطاقة دون أن يعوق ذلك نمو الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة. |
Hará hincapié en las políticas de apoyo y de energía con bajas emisiones de carbono para ampliar el acceso a la energía, la energía renovable y la eficiencia energética. | UN | وستركز على سياسات الطاقة المنخفضة الكربون وسياسات الدعم الرامية إلى توسيع إمكانية الحصول على الطاقة والطاقة المتجددة وفعالية الطاقة. |
Después de " asesoramiento técnico destinado específicamente a instituciones financieras para que en las decisiones en materia de inversiones se tengan en cuenta la energía renovable y la eficiencia energética " añádase " y las tecnologías avanzadas para el aprovechamiento de combustibles fósiles " . | UN | في السطرين 15 و 16 وبعد عبارة " تقديم مشورة فنية إلى مؤسسات مالية مختارة للتأثير في قرارات الاستثمار بما يكون فيه صالح الطاقة المتجددة وتحقيق الكفاءة في الطاقة " تضاف عبارة " وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة " . |