"renovables y la eficiencia energética" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتجددة وكفاءة الطاقة
        
    • المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة
        
    • المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة
        
    Celebro asimismo que la alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética establezca su secretaría en Viena. UN ويسعدني أيضاً أن شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة ستنشئ أمانة لها في فيينا.
    La REEEP (Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética) y otros podrían apoyar esta actividad. UN ويمكن لشراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة أن تدعم هذا النشاط.
    Las energías renovables y la eficiencia energética son fundamentales para suministrar energía sostenible y combatir el cambio climático. UN وأضاف أن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة هما أساس الإمداد بطاقة مستدامة ومكافحة تغير المناخ.
    Marcos normativos del sector de la energía eléctrica para apoyar las energías renovables y la eficiencia energética UN أن تكون أطر سياسات قطاعات الطاقة داعمة للطاقات المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Entre los servicios que se prestan se encuentra la energía rural para fines productivos, haciendo hincapié en las energías renovables y la eficiencia energética. UN وتشمل الخدمات الفردية المقدمة خدمات الطاقة الريفية لأغراض الإنتاج ، مع التركيز على موارد الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Durante el período 2005-2006, la Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética prestó apoyo a 31 proyectos en 30 países. UN وخلال الفترة 2005-2006، قدمت شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة الدعم إلى 31 مشروعا في 30 بلدا.
    Se ha prestado atención especial al fomento de las energías renovables y la eficiencia energética. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    También prevé el fomento de las energías renovables y la eficiencia energética como medios para promover el desarrollo sostenible. UN كما أنها تشير إلى تشجيع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة باعتبارهما من أدوات تعزيز التنمية المستدامة.
    Cuadro 5 Compromisos para las energías renovables y la eficiencia energética del Grupo del Banco Mundial desde 1990 UN الجدول 5- تعهدات مجموعة البنك الدولي المتعلقة بالطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة منذ عام 1990
    La Alianza para la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética se dedica a estructurar iniciativas de política para mercados energéticos no contaminantes, facilitar financiación para proyectos de energía sostenible y apoyar la creación de nuevas fuentes de financiación. UN وتعمل شراكة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة على هيكلة مبادرات السياسات العامة من أجل أسواق الطاقة النظيفة، وعلىتيسير تمويل مشاريع الطاقة المستدامة، ودعم إيجاد مصادر تمويل جديدة.
    También reconocemos la importancia de difundir información y conocimientos, experiencia adquirida y prácticas recomendadas y de ampliar la experiencia en el desarrollo y la aplicación de fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN ونسلم أيضا بأهمية نشر المعلومات والمعارف والدروس المستقاة وأفضل الممارسات، وزيادة التجارب في مجال تطوير وتطبيق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    El objetivo del Centro es coordinar los proyectos y programas regionales que pretendan crear y poner en marcha mercados de tecnologías y servicios relacionados con las energías renovables y la eficiencia energética. UN ويتمثل هدف المركز في تنسيق المشاريع والبرامج الإقليمية التي تسعى إلى إنشاء وتفعيل الأسواق لتكنولوجيات وخدمات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في الجماعة.
    Así, el previsto fondo de la CFI para las energías renovables y la eficiencia energética movilizará nuevos recursos financieros, incluido capital privado, para la inversión en proyectos relacionados con las energías renovables y la eficiencia energética en países no pertenecientes a la OCDE. UN وعلى سبيل المثال، فإن صندوق الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة، الذي تخطط المؤسسة المالية الدولية ﻹنشائه، سوف يحشد موارد مالية جديدة، بما فيها رؤوس أموال خاصة، من أجل الاستثمارات في مشاريع الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في غير بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    A principios del 2004, la cartera activa del Banco en los sectores de las energías renovables y la eficiencia energética comprendían más de 1.700 millones de dólares en préstamos, créditos y donaciones en 72 proyectos repartidos por 36 países, lo que revela un aumento del apoyo a las actividades relativas al cambio climático. UN وفي بداية عام 2004، تضمنت حافظة البنك النشطة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة أكثر من 1.7 بليون دولار أمريكي في شكل قروض واعتمادات ومنح في 72 مشروعا موزعة على 36 بلدا، ويشير ذلك إلى زيادة دعم الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    La ONUDI puede contribuir a que se reduzcan las emisiones de carbono prestando asistencia a los países en desarrollo en los ámbitos de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN ويمكن أن تساعد اليونيدو على الحد من انبعاثات الكربون وذلك من خلال تقديم المساعدة للبلدان النامية في مجالات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Era necesario revisar los actuales sistemas de ciencia, tecnología e innovación para cerciorarse de que hacían posible la adopción y difusión de las energías renovables y la eficiencia energética para todos los países. UN وختم كلامه بالقول إنه لا بد من مراجعة نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار الحالية للتأكد من أنها تتيح لجميع البلدان اعتماد ونشر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    A este respecto es imperiosa la creación de un mecanismo de financiación de dedicación exclusiva para el fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética de los pequeños Estados insulares en desarrollo, en particular a fin de superar los costos relativamente altos de introducción de proyectos de energía renovable. UN وفي هذا الصدد، فإن إنشاء آلية تمويل مكرسة لتطوير مصادر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية أمر ضروري، لا سيما من أجل التغلب على التكاليف العالية نسبيا لإنشاء مشاريع الطاقة المتجددة.
    A este respecto es imperiosa la creación de un mecanismo de financiación de dedicación exclusiva para el fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética de los pequeños Estados insulares en desarrollo, sobre todo a fin de superar los costos relativamente altos de introducción de proyectos de energía renovable. UN وفي هذا الصدد، يعد إنشاء آلية تمويل مكرسة لتطوير مصادر الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجـُزرية الصغيرة النامية أمرا ضروريا، ولا سيما من أجل تفادي التكاليف المرتفعة نسبيا لإنشاء مشاريع الطاقة المتجددة.
    El acceso a una energía limpia, asequible y sostenible era fundamental para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el desarrollo socioeconómico, y las energías renovables y la eficiencia energética eran clave para aumentar el acceso a la energía. UN ذلك أن الحصول على الطاقة النظيفة والميسورة التكلفة والمستدامة عامل حاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتشكل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة عوامل رئيسية في زيادة إمكانات الحصول على الطاقة.
    En cuanto al contenido de los mensajes, reconfirmó los resultados de varias encuestas sobre las actitudes y las preferencias femeninas: una gran mayoría de las participantes rechazaban tecnologías energéticas como la nuclear, prefiriendo las renovables y la eficiencia energética, y esperaban que se avanzaría gracias a cambios profundos de los modos de vida y los comportamientos. UN أما فيما يخص محتوى الرسائل، فقد تأكدت مجدداً نتائج العديد من استطلاعات الرأي بشأن مواقف النساء وأفضلياتهن، وهي أن الغالبية العظمى من المشاركات رفضن تكنولوجيات مثل الطاقة النووية مفضلات الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة بدلاً منها، وتوقعن إحراز تقدم عن طريق التغييرات الرئيسية في أسلوب الحياة والسلوك.
    La alianza se centra en prestar asistencia al fomento de las fuentes de energía renovables y la eficiencia energética. UN وتشدد الشراكة على المساعدة في الترويج لمصادر الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more