"renovación de la sede de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجديد مقر
        
    • بتجديد مقر
        
    El Departamento es consciente del reto que esto supone para mantener su capacidad de prestar servicios de forma ininterrumpida durante la renovación de la Sede de las Naciones Unidas. UN وتدرك الإدارة التحدي الماثل أمام قدرتها على أداء خدمات سلسة طوال فترة تجديد مقر الأمم المتحدة.
    El PNUD también prestó apoyo a la renovación de la Sede de la Comisión en Juba. UN كما قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم أعمال تجديد مقر اللجنة في جوبا.
    Además, en breve comenzará el trabajo de renovación de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, tras la aprobación del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وعلاوة على ذلك، ستبدأ قريبا أعمال تجديد مقر الأمم المتحدة في نيويورك بعد اتخاذ القرار بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Gestión de edificios: práctica de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    56/234. Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN 56/234 - إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    El Departamento continúa procurando mitigar las restricciones y limitaciones del plan que puedan impedirle prestar servicios ininterrumpidos durante la renovación de la Sede de las Naciones Unidas. UN ولا تزال الإدارة تولي جل اهتمامها لتخفيف حدة تأثير القيود والعوائق المترتبة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر في قدرة الإدارة على تقديم خدمات سلسة طوال فترة تجديد مقر الأمم المتحدة.
    renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN تجديد مقر الأمم المتحدة
    renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN تجديد مقر الأمم المتحدة
    Debemos seguir velando por que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos se combinen de manera eficaz y se refuercen mutuamente, a fin de demostrar a la comunidad internacional que la renovación de la Sede de las Naciones Unidas no es sólo física, sino también una renovación de los ideales UN ولا بد لنا من استمرار كفالة الجمع بفعالية بين السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان وتعزيز بعضها بعضا بغية أن نبدي للمجتمع الدولي أن تجديد مقر الأمم المتحدة ليس تجديدا ماديا فحسب، وإنما تجديد أيضا لمثل المنظمة ونواياها.
    renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN تجديد مقر الأمم المتحدة
    renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN تجديد مقر الأمم المتحدة
    La renovación de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y el reacondicionamiento de todos los grandes sistemas del edificio, entre ellos los de electricidad, plomería, control de incendios y calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire, tienen lugar de acuerdo con el Plan maestro de mejoras de infraestructura y permitirá aplicar las más recientes tecnologías ambientales con la mayor eficiencia energética. UN يجري تجديد مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ورفع مستوى جميع أنظمة المباني الرئيسية، بما في ذلك أنظمة الكهرباء والسباكة وإطفاء الحرائق والتدفئة والتهوية وتكييف الهواء، وفقاً للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وسيسمح ذلك بتطبيق أحدث التقنيات البيئية بأعلى معايير الكفاءة في استخدام الطاقة.
    La renovación de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y el reacondicionamiento de todos los grandes sistemas del edificio, entre ellos los de electricidad, plomería, control de incendios y calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire, tienen lugar de acuerdo con el Plan maestro de mejoras de infraestructura y permitirá aplicar las más recientes tecnologías ambientales con la mayor eficiencia energética. UN يجري تجديد مقر الأمم المتحدة في نيويورك، ورفع مستوى جميع أنظمة المباني الرئيسية، بما في ذلك أنظمة الكهرباء والسباكة وإطفاء الحرائق والتدفئة والتهوية وتكييف الهواء، وفقاً للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وسيسمح ذلك بتطبيق أحدث التقنيات البيئية بأعلى معايير الكفاءة في استخدام الطاقة.
    renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN تجديد مقر الأمم المتحدة
    renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN تجديد مقر الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة "
    JIU/REP/2001/1 Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas UN JIU/REP/2001/1 ادارة المباني: ما تتبعه منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة
    Para transmitir el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas y sus comentarios al respecto (A/56/274 y Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تتخذها بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام على ذلك (A/56/274 و Add.1).
    En primer lugar, examinaremos el proyecto de resolución I, titulado " Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas " . UN نتناول أولا مشروع القرار الأول، المعنون " إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة " .
    La Comisión también tuvo en cuenta el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas " (A/56/274). UN وقد أخذت اللجنة في اعتبارها أيضا تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة " A/56/274)).
    Habiendo examinado el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión de edificios: prácticas de algunas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas pertinentes para la renovación de la Sede de las Naciones Unidas " y las observaciones del Secretario General al respecto, UN وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها منظمات مختارة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة " () وفي تعليقات الأمين العام عليه()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more