Y esto se adquirió por medio de la empresa, Hankmed, a la cual renunciaste ayer. | Open Subtitles | وهذا ما تم إصداره من قِبل شركة هانك ميد والتي استقلت منها بالأمس |
renunciaste, hace tres años. Me imaginé que habrías encontrado algo más para ahora. | Open Subtitles | لقد استقلت قبل ثلاث سنوات، وظننتك ستجد شيء آخر قبل الآن |
No, no puedes. Porque si renunciaste y te mudaste aquí, te deprimirás y empezarás a odiarme. | Open Subtitles | لا, لا يمكنك , لأنك لو إستقلت وأنتقلت إلى هنا |
Al dejar tu pase de prensa renunciaste a tus privilegios sobre la computadora. | Open Subtitles | كلارك عندما سلمت تصريحك الصحفي فقد تخليت عن أمتيازاتك لأستخدام الكمبيوتر |
Dime que no estás más en la CIA. Dime que renunciaste. | Open Subtitles | أخبرني بأنّك لست في الوكالة بعد الآن أخبرني بأنّك أستقلت |
Gideon no ha aparecido y no me digas que renunciaste o que pedí un traslado. | Open Subtitles | غيديون لم يأتي ولا تقولي لي انك استقلت او سأقدم طلبا بالانتقال |
Tuvieron que salvar la compañía y no te gustó cómo lo hacían, así que renunciaste. | Open Subtitles | فعلتي ، ثم جاءوا للتدخل وإنقاذ الشركة وعندما لم تعجبك طريقة ادارتهم الأمور ، استقلت |
Tienes dos meses para buscar otro trabajo y decir que renunciaste. | Open Subtitles | الآن سأعطيك مهلة شهرين لتجد عملاً آخر ويمكنك اخبار الجميع بأنك قد استقلت اتفقنا ؟ |
Quiero decir, tu renunciaste una vez. Te fuiste y volviste. | Open Subtitles | فقد استقلت مرة, ومررت بما مرّت هي به ثم عدت |
Cuando dijiste que estábamos juntos en esto, te lo agradecí, y luego una hora más tarde, tú renunciaste. | Open Subtitles | عندما قلت بأننا في هذا سويا، شكرتك, وبعدها بساعة استقلت. |
Bueno, no he sido tu jefe desde que renunciaste en algún momento del siglo pasado. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أعد رئيسك منذ أن استقلت بوقت ما في القرن الماضي |
- Bueno, tú renunciaste. - Que ciudad dura. | Open Subtitles | ـ حسنا، لقد إستقلت ـ بلدة قاسية |
Ya que tu renunciaste hace dos semanas. | Open Subtitles | منذ أن إستقلت قبل أسبوعين |
Tú renunciaste a todo, cambiaste tu felicidad, por un puñado de falsas promesas | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لقد تاجرت بسعادتك لبعض الوعود الكاذبة |
¿Renunciaste a tu trabajo con paga? | Open Subtitles | أستقلت من وظيفه بمرتب ؟ |
renunciaste al trabajo y volviste a casa, vale. | Open Subtitles | استقلتِ من عملك، وعدتِ للمنزل، لا بأس بهذا |
Ibas a mitad de camino a través del entrenamiento, haciéndolo brillantemente, pero renunciaste. | Open Subtitles | لقد أنهيت نصف تدريباتك وكنت متفوّق ولكنك انسحبت |
Escuché que renunciaste. | Open Subtitles | سمعتُ أنّكَ استقلتَ من السّكّة الحديديّة. |
Jessica se hará cargo de Pan-Hellenic ahora que renunciaste. | Open Subtitles | جسيكا قالت أنها ستستلم منصب المفوضة بعد ان استقلتي |
Ya veo. No renunciaste en absoluto. | Open Subtitles | أفهم ماذا تفعل، أنت لم تنسحب على الإطلاق |
Cuando te involucraste en una relación sexual con una "subordinada", como tu te has referido a ella, renunciaste a tu derecho de echarla porque eso es lo que se llama acoso sexual. | Open Subtitles | بعلاقة جنسية مع مرؤوستك كما أشرت أنت لها فقد تنازلت عن حق طردها |
Y resulta que tu no renunciaste a Peregrino, tu fuiste despedido. | Open Subtitles | لذلك أعتبرناها خدمات لوزارة الخارجية وتبين بأنك لم تستقيل من " بارغين " بل طردت |
¿No renunciaste a TV1 porque no querías ser títere de Friis? | Open Subtitles | الم تستقيلي من المحطة الاولى لانك رفضت ان تكوني لعبة فريس؟ |
renunciaste a tu familia al unirte a la legión. | Open Subtitles | لقد تخلّيت عن عائلتك عندما إنضممت إلى الفيلق |
¿Porqué renunciaste? | Open Subtitles | لماذا تَركتَ العمل؟ |
Es donde me siento a salvo. En el hospital dijeron que renunciaste pero no dijeron el por qué. | Open Subtitles | ـ إنّهُ المكان الّذي أحسُّ فيه بالأمان ـ المستشفى قالو لي أنّكِ إستقلتِ |