"república federativa" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • الجمهورية الاتحادية
        
    • بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    • جمهورية يوغسلافيا الاتحادية
        
    • جمهوية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • حكومة يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
        
    • غرانيتش
        
    • بالشؤون اﻹنسانية واﻷشخاص
        
    • يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أن
        
    • ١٢٠٣
        
    • وزارة الخارجية اﻻتحادية
        
    Hay un poder judicial en cada Estado, pero tiene que aplicar la misma ley que en todos los demás Estados de la República Federativa. UN وهناك سلطة قضائية في كل ولاية لكنها جميعا ملتزمة بتطبيق نفس القانون المطبق في كل الولايات اﻷخرى في الجمهورية الاتحادية.
    Es extraño que ello no ha sido válido únicamente para el caso de la República Federativa Socialista de Yugoslavia. UN ومن الغريب أن تطبيق هذا النص قد توقف في الحالة الوحيدة الخاصة بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.
    Se informó que una patrulla de la República Federativa de Yugoslavia se había adentrado hasta 1 kilómetro en territorio de Albania. UN وأفيد أن إحدى التوغلات التي قامت بها دورية تابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بلغت كيلومترا واحدا داخل أراضي ألبانيا.
    El Gobierno Federal señala que nadie tiene derecho a obligar a Serbia y a la República Federativa de Yugoslavia a firmar un documento semejante. UN وتشير الحكومة الاتحادية إلى أنه لا يحق ﻷحد أن يجبر صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على توقيع وثيقة من هذا القبيل.
    Se manifestó satisfecho con la cooperación actual entre los Estados y el Tribunal, pero expresó también su preocupación por la falta de cooperación de la República Federativa de Yugoslavia. UN وأعلن ارتياحه للتعاون الجاري بين الدول والمحكمة، لكنه أعرب أيضا عن قلقه إزاء عدم تعاون جمهورية يوغسلافيا الاتحادية.
    Por la República de Croacia Por la República Federativa UN عن جمهورية كرواتيا د. ماتي غرانيتش
    Croacia ha pedido que la República Federativa de Yugoslavia presente 1.100 protocolos de personas desaparecidas, pero hasta la fecha sólo ha recibido 700. UN وطلبت كرواتيا من اللجنة المعنية بالشؤون اﻹنسانية واﻷشخاص المفقودين أن تقدم ٠٠١ ١ بروتوكول لﻷشخاص المفقودين لكنها لم تتلق سوى ٠٠٧ بروتوكول حتى اﻵن.
    , así como la soberanía y la integridad territorial de la República de Serbia y la República Federativa de Yugoslavia. UN )د( انظر قرار مجلس اﻷمن ١٢٠٣ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الفقرة ٢ من المنطوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more