El primer Presidente del Afganistán elegido democráticamente, el Sr. Hâmid Karzai, tomó juramento como Presidente de la República Islámica del Afganistán. | UN | فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية. |
La República Islámica del Afganistán continúa aumentando la protección y la promoción de los derechos humanos en todo el país. | UN | وتواصل جمهورية أفغانستان الإسلامية تعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بها في جميع أنحاء البلد. |
Reconocieron que los desafíos que enfrenta la República Islámica del Afganistán y su pueblo son enormes. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
El Tribunal Supremo es el máximo órgano judicial y se sitúa a la cabeza del sistema judicial de la República Islámica del Afganistán. | UN | والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية. |
Embajador extraordinario y plenipotenciario de Georgia en Turkmenistán y la República Islámica del Afganistán | UN | سفير فوق العادة ومفوض لجورجيا لدى تركمانستان وجمهورية أفغانستان الإسلامية |
Reconocieron que los desafíos que enfrenta la República Islámica del Afganistán y su pueblo son enormes. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
Fondo Fiduciario del PNUD de lucha contra los estupefacientes para la República Islámica del Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Discurso del Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán | UN | خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Honorable Viceministro de Salud República Islámica del Afganistán | UN | سعادة نائب وزير الصحة في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
En la República Islámica del Afganistán, el apoyo permanente del UNICEF permitió que 529.000 niñas se matricularan por primera vez en la escuela en 2005. | UN | وفي جمهورية أفغانستان الإسلامية أسفر الدعم الذي تقدمه اليونيسيف عن قيد 000 529 من البنات المستجدات في المدارس في عام 2005. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
1. Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
12ª sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán | UN | الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
La República Islámica del Afganistán y la comunidad internacional: | UN | إن جمهورية أفغانستان الإسلامية والمجتمع الدولي: |
Discurso del Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán | UN | كلمة فخامة السيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Reconocieron que los desafíos que enfrenta la República Islámica del Afganistán y su pueblo son enormes. | UN | وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها. |
Fondo Fiduciario del PNUD de lucha contra los estupefacientes para la República Islámica del Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة المخدرات في جمهورية أفغانستان الإسلامية |
Hasta fines de enero de 2007, el programa había dado como resultado 2.761 declaraciones de lealtad a la República Islámica del Afganistán. | UN | وأسفر البرنامج عن إعلان 761 2 شخصا، لغاية كانون الثاني/يناير 2007، عن ولائهم لجمهورية أفغانستان الإسلامية. |
El terremoto que azotó el Pakistán, la India y la República Islámica del Afganistán en octubre de 2005 generó una enorme necesidad humanitaria en un terreno extenso y difícil. | UN | 171- وأسفر الزلزال الذي ضرب باكستان والهند وجمهورية أفغانستان الإسلامية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 عن نشــوء احتياجات إنسانية هائلــة على امتداد مساحة الكارثة الشاسعة والوعرة. |