1988: Asesor jurídico de la delegación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en las consultas estadounidenses-soviéticas a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | ١٩٨٨ : مستشار قانونى لوفد اتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية فى المشاورات السوفياتية - اﻷمريكية على مستوى وزراء الخارجية. |
Ello refleja en parte las dificultades que plantea la transición hacia una economía de mercado en Europa oriental y la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | وهذا يرجع جزئيا الى صعوبات الانتقال الى الاقتصاد السوقي في أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق. |
La respuesta al desastre de Chernobyl fuera de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas también fue considerable. | UN | وقد كانت الاستجابة لكارثة تشيرنوبيل خارج الاتحاد السوفياتي سابقا استجابة كبيرة أيضا. |
Se realizaron inversiones considerables en los sectores sociales antes de que esos Estados se independizaran de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | فقد تم تخصيص استثمارات هائلة في القطاعات الاجتماعية قبل استقلال هذه البلدان عن اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق. |
Los pueblos de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas pagaron un altísimo precio por la industrialización y el enorme avance económico alcanzado en esos años. | UN | ودفعت شعوب الاتحاد السوفيتي ثمنا فادحا للتصنيع والفتح الاقتصادي الهائل الذي شهدته تلك الأعوام. |
Además, la independencia dio lugar a la pérdida de transferencias fiscales y financieras del Gobierno central de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | وترتب على الاستقلال أيضا فقدان التحويلات الجبائية والمالية من الحكومة المركزية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية. |
La Constitución de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas había estipulado que las fronteras de las antiguas Repúblicas de la Unión podrían modificarse por acuerdo mutuo entre las Repúblicas, sujeto a la aprobación del Gobierno soviético. | UN | فقد نص دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية على أن تعديل حدود جمهوريات الاتحاد السابقة يمكن أن يتم بالاتفاق المتبادل بين الجمهوريات رهنا بموافقة الحكومة السوفياتية. |
En la actualidad hay siete misiones en zonas de la antigua Yugoslavia y de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | وعدد هذه المهام في الوقت الراهن يبلغ سبع مهام مضطلع بها في يوغوسلافيا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا. |