"reportar" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير
        
    • الإبلاغ عن
        
    • أبلغ عن
        
    • للإبلاغ
        
    • التبليغ عن
        
    • نبلغ عن
        
    • تقريرا
        
    • جنيها
        
    • تحقيقها بسبب
        
    • لأبلغ
        
    • تبليغ
        
    • أبلّغ
        
    • تُجنى
        
    • ابلغ عن
        
    • لتقرير
        
    Sabe que puede ser un delito reportar a la policia algo falso. Open Subtitles أعلم أنه يمكن أن يكون جريمة شيئا تقرير كاذب للشرطة.
    terroristas. La Superintendencia realiza las verificaciones sobre el cumplimiento de a obligación de reportar las operaciones sospechosas. UN وتتولى تلك الهيئة التحقق من الوفاء بالتزام الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    De otro modo me veré forzado aunque sea contrario a mis principios, a reportar el asunto a la policía. Open Subtitles ،وإلا سأضطر ،على الرغم من أن هذا يناقض مبادئي أن أبلغ عن الواقعة للشرطة والمدعي العام
    Señora, de acuerdo al código criminal, usted está bajo la obligación legal de reportar todo Open Subtitles سيدتي ، وفقاً للقانون الجنائي أنت رهن التزامات قانونية للإبلاغ عن كل شيء
    Quiero reportar un problema con uno de sus mecánicos. Open Subtitles أود التبليغ عن مشكلة مع أحد الميكانيكيين لديكم.
    Cuanto más tiempo pasamos sin reportar su desaparición más peculiar será nuestra posición si aparece muerto o no aparece. Open Subtitles و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق
    Vemos esto en los acontecimientos recientes como Mumbai. Donde ahora es mucho más fácil reportar que consumir. TED رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه
    Busca a quien sea. Debemos reportar lo ocurrido. Open Subtitles اتصل بأي شخص يجب إرسال تقرير بهذه الفوضى
    Ya te dije... lo voy a reportar, viejo. Open Subtitles يا رجل، لقد أخبرتك000 أنا سوف أدون تقرير
    Convertirnos en personas íntegras significa que, en lugar de la apatía del espectador, podemos publicar un comentario positivo a alguien o reportar una situación de intimidación. TED و ذلك يعني بدل أن نقف متفرجين بلا مبالاة يمكننا لصق تعليق إيجابي لشخص ما أو الإبلاغ عن حالة تنمّر.
    Tú sabes que estoy obligado a reportar a los empleados que se comportan mal. Open Subtitles تعرفين أن علي الإبلاغ عن سوء سلوك الموظفين.
    Quiero reportar a una anciana desaparecida. Sí, espero. Open Subtitles هاى ، أود الإبلاغ عن فقد سيدة عجوز نعم ، سأنتظر
    Debo ahora volver a la oficina a reportar los ajustes que he hecho. Open Subtitles يجب الآن أن أعود إلى مكتبي و أبلغ عن تعديلاتي.
    ¡No voy a reportar esto o algo que le hagas a mis granos a la TV o a cualquiera! Open Subtitles انا لن أبلغ عن هذا أو عن أي شيئ تعمله فى محاصيلي إلى الأخبار أو التّليفزيون أو أي شخص
    Cometí el error de no reportar el accidente y tengo eso sobre mi conciencia. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأحينما لم أبلغ عن الحادث فى وقتها ولكن ضميرى
    En North Lawndale, la gente tiene miedo de la policía y de ir a cualquier parte cerca de la estación, incluso para reportar un crimen. TED في شمال لاونديل، يخاف النّاس من الشّرطة أو من الذّهاب إلى أي مكان يجاور مركز الشرطة، حتّى للإبلاغ عن جريمة.
    Es una manera de agradecerles por no reportar mis incontables violaciones... a las leyes de seguridad y salario mínimo. Open Subtitles هكذا أشكركم عن عدم التبليغ عن انتهاكاتي الكثيرة لقوانين الأمان والحد الأدنى للأجور.
    Señora, necesitamos reportar un suicidio. Open Subtitles سيدتي ، نحن نحتاج أن نبلغ عن حادث إنتحار
    Observar y reportar. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو مراقبته وقدموا تقريرا
    Reconociendo los beneficios que podría reportar el establecimiento, en la medida de lo posible, de esas redes en las regiones en que no existen, UN وإذ تسلّم بالفوائد التي يمكن جنيها من إنشاء مثل هذه الشبكات، قدر الإمكان، في المناطق التي تخلو منها،
    c) Las ventajas que podrían reportar las condiciones prevalecientes en el mercado; UN (ج) الفوائد المحتمل تحقيقها بسبب الظروف السائدة في السوق؛
    Lamento reportar que a través de los años, todo lo que he hecho de interesante es, de hecho, una completa mentira. Open Subtitles أنا أسف لأبلغ انه على مدار الأعوام كل شىء مثير للإهتمام فعلته كانت فى الحقيقة , كذب
    Puedes reportar el robo a seguridad del campus por la mañana. Open Subtitles بامكانكَ تبليغ الحرس الخاص بالحرم الجامعي عن السرقة في الصباح
    Si no encontró la máquina no hay nada que reportar. Open Subtitles إن لم تجد الآلة، فليس هناك ما أبلّغ عنه.
    5. Se plantearon las cuestiones de las sinergias y de las ventajas que podría reportar una coordinación más estrecha entre el Protocolo V y otros instrumentos. UN 5- وأُثيرت أسئلة بشأن أوجه التآزر والفوائد التي قد تُجنى من التنسيق الوثيق بين البروتوكول الخامس والصكوك الأخرى.
    Quiero reportar a un inmigrante ilegal. Amigo, gracias por ayudarme a abrir. Open Subtitles أريد أن ابلغ عن مقيم غير شرعي شكرا لك صديقي بمساعدتي بفتح المتجر
    Estoy feliz de reportar que habrán suficientes trailers y camiones para que todos los clubs tengan sus propias carrozas en "Homecoming". Open Subtitles وانا سعيدة لتقرير انه سيكون هناك ما يكفي من المقطورات والشاحنات لجميع الاندية لنحصل على سيّارات عرض في العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more