| Sabe que puede ser un delito reportar a la policia algo falso. | Open Subtitles | أعلم أنه يمكن أن يكون جريمة شيئا تقرير كاذب للشرطة. |
| terroristas. La Superintendencia realiza las verificaciones sobre el cumplimiento de a obligación de reportar las operaciones sospechosas. | UN | وتتولى تلك الهيئة التحقق من الوفاء بالتزام الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة. |
| De otro modo me veré forzado aunque sea contrario a mis principios, a reportar el asunto a la policía. | Open Subtitles | ،وإلا سأضطر ،على الرغم من أن هذا يناقض مبادئي أن أبلغ عن الواقعة للشرطة والمدعي العام |
| Señora, de acuerdo al código criminal, usted está bajo la obligación legal de reportar todo | Open Subtitles | سيدتي ، وفقاً للقانون الجنائي أنت رهن التزامات قانونية للإبلاغ عن كل شيء |
| Quiero reportar un problema con uno de sus mecánicos. | Open Subtitles | أود التبليغ عن مشكلة مع أحد الميكانيكيين لديكم. |
| Cuanto más tiempo pasamos sin reportar su desaparición más peculiar será nuestra posición si aparece muerto o no aparece. | Open Subtitles | و كلما إستمرينا بدون أن نبلغ عن إختفائه كلما إزداد وضعنا غرابة إذا ظهر ميتاً أو لم يظهر على الإطلاق |
| Vemos esto en los acontecimientos recientes como Mumbai. Donde ahora es mucho más fácil reportar que consumir. | TED | رأينا ذلك في أحداث مثل مومباي مؤخراً حيث من السهل جداً إرسال تقرير الآن بدلاً عن إستهلاكه |
| Busca a quien sea. Debemos reportar lo ocurrido. | Open Subtitles | اتصل بأي شخص يجب إرسال تقرير بهذه الفوضى |
| Ya te dije... lo voy a reportar, viejo. | Open Subtitles | يا رجل، لقد أخبرتك000 أنا سوف أدون تقرير |
| Convertirnos en personas íntegras significa que, en lugar de la apatía del espectador, podemos publicar un comentario positivo a alguien o reportar una situación de intimidación. | TED | و ذلك يعني بدل أن نقف متفرجين بلا مبالاة يمكننا لصق تعليق إيجابي لشخص ما أو الإبلاغ عن حالة تنمّر. |
| Tú sabes que estoy obligado a reportar a los empleados que se comportan mal. | Open Subtitles | تعرفين أن علي الإبلاغ عن سوء سلوك الموظفين. |
| Quiero reportar a una anciana desaparecida. Sí, espero. | Open Subtitles | هاى ، أود الإبلاغ عن فقد سيدة عجوز نعم ، سأنتظر |
| Debo ahora volver a la oficina a reportar los ajustes que he hecho. | Open Subtitles | يجب الآن أن أعود إلى مكتبي و أبلغ عن تعديلاتي. |
| ¡No voy a reportar esto o algo que le hagas a mis granos a la TV o a cualquiera! | Open Subtitles | انا لن أبلغ عن هذا أو عن أي شيئ تعمله فى محاصيلي إلى الأخبار أو التّليفزيون أو أي شخص |
| Cometí el error de no reportar el accidente y tengo eso sobre mi conciencia. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأحينما لم أبلغ عن الحادث فى وقتها ولكن ضميرى |
| En North Lawndale, la gente tiene miedo de la policía y de ir a cualquier parte cerca de la estación, incluso para reportar un crimen. | TED | في شمال لاونديل، يخاف النّاس من الشّرطة أو من الذّهاب إلى أي مكان يجاور مركز الشرطة، حتّى للإبلاغ عن جريمة. |
| Es una manera de agradecerles por no reportar mis incontables violaciones... a las leyes de seguridad y salario mínimo. | Open Subtitles | هكذا أشكركم عن عدم التبليغ عن انتهاكاتي الكثيرة لقوانين الأمان والحد الأدنى للأجور. |
| Señora, necesitamos reportar un suicidio. | Open Subtitles | سيدتي ، نحن نحتاج أن نبلغ عن حادث إنتحار |
| Observar y reportar. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو مراقبته وقدموا تقريرا |
| Reconociendo los beneficios que podría reportar el establecimiento, en la medida de lo posible, de esas redes en las regiones en que no existen, | UN | وإذ تسلّم بالفوائد التي يمكن جنيها من إنشاء مثل هذه الشبكات، قدر الإمكان، في المناطق التي تخلو منها، |
| c) Las ventajas que podrían reportar las condiciones prevalecientes en el mercado; | UN | (ج) الفوائد المحتمل تحقيقها بسبب الظروف السائدة في السوق؛ |
| Lamento reportar que a través de los años, todo lo que he hecho de interesante es, de hecho, una completa mentira. | Open Subtitles | أنا أسف لأبلغ انه على مدار الأعوام كل شىء مثير للإهتمام فعلته كانت فى الحقيقة , كذب |
| Puedes reportar el robo a seguridad del campus por la mañana. | Open Subtitles | بامكانكَ تبليغ الحرس الخاص بالحرم الجامعي عن السرقة في الصباح |
| Si no encontró la máquina no hay nada que reportar. | Open Subtitles | إن لم تجد الآلة، فليس هناك ما أبلّغ عنه. |
| 5. Se plantearon las cuestiones de las sinergias y de las ventajas que podría reportar una coordinación más estrecha entre el Protocolo V y otros instrumentos. | UN | 5- وأُثيرت أسئلة بشأن أوجه التآزر والفوائد التي قد تُجنى من التنسيق الوثيق بين البروتوكول الخامس والصكوك الأخرى. |
| Quiero reportar a un inmigrante ilegal. Amigo, gracias por ayudarme a abrir. | Open Subtitles | أريد أن ابلغ عن مقيم غير شرعي شكرا لك صديقي بمساعدتي بفتح المتجر |
| Estoy feliz de reportar que habrán suficientes trailers y camiones para que todos los clubs tengan sus propias carrozas en "Homecoming". | Open Subtitles | وانا سعيدة لتقرير انه سيكون هناك ما يكفي من المقطورات والشاحنات لجميع الاندية لنحصل على سيّارات عرض في العودة |