Soy una reportera y no me gusta ir atrás como los demás. | Open Subtitles | أنا مراسلة ولا أحب أن أكون في الخلف مع الاَخرين |
Una año antes de que nacieran fui reportera de entretenimiento de un periódico local. | Open Subtitles | قبل عام من مولدكما منت مراسلة للترفيه و المنوعات لحساب صحيفة محلية |
Y la adorable e ingenua Loretta King será la reportera Janet Lawton. | Open Subtitles | والجميلة الجميلة البريئة لوريتا كينع في دور المراسلة جانيت لوتون |
Sí, tenemos doctores de visita equipos de video hasta esa reportera japonesa que se acostó conmigo cuando le hice creer que yo era un magnate petrolero. | Open Subtitles | نعم سنزور بعض الاطباء، ونسجل فديو حتى تلك الصحفية اليابانية التي نامت معي التي لم تأتي هنا حتى أقنعتها أنني تاجر نفط |
a nosotros, es el hecho de que... un violador/homicida pidió pasar los últimos tres días de su vida... en una entrevista, su primera... con una reportera famosa por proteger a desviados sexuales. | Open Subtitles | طلب تمضيه الأيام الثلاثة الأخيرة من حياته بإجراء مقابلة مع مراسل مشهور يعنى بالمواضيع الجنسيه |
Soy reportera financiera y el Secretario del Tesoro me dijo: "¿Cuándo va a dejar de hablar de Maggie?" | Open Subtitles | أنا مراسلة أخبار اقتصادية، ووزير المالية التفتَ إليّ وقال: متى سيتوقّف عن الحديث عن ماغي؟ |
Si la pasa sin que le entre hipo... entonces reconoceré que tiene lo necesario para ser reportera. | Open Subtitles | إذا استطعت اجتياز هذا الاختبار من دون تحزيق فأنت تستحقين أن تكوني مراسلة |
Sí, soy reportera del Globe. | Open Subtitles | أجل ، أنا مراسلة جلوبل سأقابل الدكتور بيرناردو |
Max, tengo una chica para ti. Te encantará. Es reportera de "Rolling Stone". | Open Subtitles | ماكس، لدي امرأة من أجلك سوف تحبها إنها مراسلة صحفية |
Soy una reportera veterana, conozco a la gente de su calaña. | Open Subtitles | أنا مراسلة صحفية و رأيت الكثير من شاكلتك وراء كل جريمة |
La reportera de noticias testigo Stacy Sager esta noche, con una máquina pequeña y portátil que literalmente borra sus migrañas. | TED | شاهدة العيان المراسلة الصحفية ستايسي ساغر الليلة ، مع آلة صغيرة ومحمولة والتي فعلا تقضي على صداعك النصفي |
Espera, perdón por preguntarte esto... pero, ¿la reportera Song Cha Ok es uno de los entrevistadores? | Open Subtitles | انتظري أنا آسفة لطرحي هذا ولكن هل المراسلة تشا سونج أوك واحدة من الحكام؟ |
Escoge al mejor hombre de los presentes... para seguir a la reportera. | Open Subtitles | تختاروا أفضل رجل من بين الذين يبقون ليتبعوا المراسلة |
Ese de los diarios no soy yo, es mi compañía, aunque últimamente, esa reportera del Times dejó de hacer esa diferencia. | Open Subtitles | هذا ليس أنا في الجريدة إنها شركتي مع أن هذه الصحفية من جريدة التايمز توقفت عن ذلك التمييز |
Estamos aquí porque esa reportera del New York Times tenía la lista de nombres de todos los que estuvieron en Guatemala | Open Subtitles | نحن هنا لأن تلك الصحفية من جريدة نيويرك تايم تملك لائحة بالأسماء. عن كل شخص كان في غواتيمالا. |
Esa reportera estaba hablando de cargos criminales. | Open Subtitles | الذي مراسل واحد كَانَ يَتكلّمُ حول التُهم الجرميةِ. |
Además, no dejaría pasar una oportunidad de ver a una reportera estrella en acción. | Open Subtitles | إضافة، لم أكن لأضيع فرصة لمشاهدة مراسل كبير أثناء العمل. |
Oye, esto lo conseguí de la pregunta que te hizo la reportera. | Open Subtitles | هيي، قمت بمتابعة المسألة التي حصلت عليها من هذا المراسل |
Y pensé, quizá puedo ser reportera y ginecóloga. | TED | ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء. |
Dios, sabes, haces a una reportera llorar en directo, y, de repente, tienes una actitud. | Open Subtitles | الله، تَعْرفُ، أنت تَبكي مذيعة واحدة على الهواءِ، وفَجْأة، أنت عِنْدَكَ موقفُ. |
Ahora vamos en vivo a nuestra reportera que está en el lugar con el hombre bomba. | Open Subtitles | . نحن الآن نقل لكم الحدث مباشرة من مراسلتنا مع المفجر |
Y me engaño a mí misma si pienso, como periodista, como reportera, como escritora, que lo que hago puede pararlas. | TED | وأخدع نفسي إذا ظننت أني بعملي كصحفية ، كمراسلة ، ككاتبة ، يمكن أن يوقف هذه الحروب. |
Pero si quieres ser buena reportera, habla conmigo. | Open Subtitles | أخبري زوجك ولكن إذا أردتِ أن تكونى مراسله صحفيه جيده تحدثي إلىّ |
¿Cómo podría almorzar con la reportera Yang? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أتناول طعامي مع الصحفيه يانغ ؟ |
Para la mayoría de la gente, soy una reportera en Catco Worldwide Media. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظم الناس اعمل كمراسله في في شركة (كاتكو) للصحافة والاعلام |
Pasaré a las 5:30 a recogerte para nuestra gran cita, y te llevaré de regreso a tiempo para "reportera del Crimen." Adiós. | Open Subtitles | سأمر عليك حوال الخامسه والنصف لآخذك لميعادنا الكبير وسأتأكد من عودتك فى الميعاد "قبل مسلسل "الجريمه التى كتبتها |
bueno, puedo detener a una reportera pero no puedo controlar a todos. | Open Subtitles | يُمكننيّ أن أفتن مُراسلة واحدة ,و لا يُمكننيّ كبح جميع المراسلين من شتى الولايات. |
Fuiste la primera reportera en la escena a las 5:20. | Open Subtitles | كنتِ أوّل صحفيّة تبلغ مسرح الجريمة في الـ5: 20 |