"representación de los países que aportan" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمثيل البلدان المساهمة
        
    • وتمثيل البلدان المساهمة
        
    La representación de los países que aportan contingentes en los puestos del cuadro orgánico de esos departamentos y sobre el terreno no es equilibrada. UN وقال إن تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الوظائف الفنية في هاتين الإدارتين وفي الميدان تمثيل غير متوازن.
    representación de los países que aportan tropas y fuerzas de policía y de las mujeres en el personal de mantenimiento de la paz UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة والمرأة في وظائف عمليات حفظ السلام
    La Comisión Consultiva solicita que en futuros informes sinópticos se incluya información sobre las medidas adoptadas para mejorar la representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وتطلب اللجنة أن يبلَّغ في تقارير الاستعراض المقبلة عمّا يبذَل من جهود لتحسين تمثيل البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة.
    representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y de las mujeres entre el personal de mantenimiento de la paz UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والنساء في الملاك الوظيفي لعمليات حفظ السلام
    Se puso de relieve la necesidad de seguir prestando apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y de asegurar la representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en los nombramientos de personal. UN وشدد على الحاجة إلى مواصلة دعم عمليات حفظ السلام وتمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عند تعيين موظفين.
    representación de los países que aportan contingentes entre el personal de mantenimiento de la paz UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات في وظائف إدارة عمليات حفظ السلام
    representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y de las mujeres entre el personal de mantenimiento de la paz UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والنساء في الملاك الوظيفي لعمليات حفظ السلام
    representación de los países que aportan contingentes en el personal de mantenimiento de la paz UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات في وظائف إدارة عمليات حفظ السلام
    representación de los países que aportan contingentes en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN تمثيل البلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    5. representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y de las mujeres entre el personal de mantenimiento de la paz UN 5 - تمثيل البلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة والنساء في ملاك موظفي حفظ السلام
    La cooperación triangular también podría facilitarse mediante una mayor representación de los países que aportan contingentes en los puestos operacionales y directivos, tanto sobre el terreno como en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويمكن للشراكة الثلاثية أيضا أن تيسَّر بزيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الوظائف التشغيلية والإدارية، سواء في الميدان أو في مقر الأمم المتحدة.
    Para el Grupo es motivo de preocupación que no haya mejorado la representación de los países que aportan contingentes en el personal directivo superior de todos los departamentos pertinentes, incluso los que intervienen en la prestación de apoyo, sobre el terreno y en la Sede. UN وقال إن المجموعة تشعر بالقلق إزاء عدم حدوث تحسن في تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الإدارة العليا في جميع الإدارات ذات الصلة، بما فيها الإدارات التي تقدم الدعم، سواء في الميدان أو في المقر.
    El DOMP y el DAAT prosiguen sus esfuerzos para mejorar la representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y para tener en cuenta esa aportación en todos los procesos de selección de personal. UN وتواصل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني جهودهما الرامية إلى زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وأخذ المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة في عين الاعتبار في عملية الاختيار بالنسبة لجميع الموظفين
    En tal sentido, es preciso que haya una mayor representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en puestos superiores de las Naciones Unidas. UN وفي هذا المضمار فثمة حاجة لزيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية في مواقع الوظائف الأقدم بالأمم المتحدة.
    La Secretaría ha puesto en marcha una serie de iniciativas para mejorar la representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía y de las mujeres en la Sede y en las misiones sobre el terreno. UN 43 - اتخذت الأمانة العامة عددا من المبادرات لتعزيز تمثيل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وتمثيل النساء في المقر وفي البعثات الميدانية.
    Su delegación toma nota con interés de los esfuerzos del Secretario General por hacer frente a la insuficiente representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, incluso mediante actividades estratégicas de difusión; si se quiere que esas actividades produzcan resultados tangibles deben establecerse objetivos, parámetros de referencia y plazos concretos. UN وقال إن وفده يلاحظ مع الاهتمام جهود الأمين العام لمعالجة مسألة قصور تمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات للشرطة، بسبل من بينها أنشطة التواصل الاستراتيجي؛ وينبغي دعم هذه الأنشطة بأهداف ونقاط إرشادية وأطر زمنية محددة من أجل تحقيق نتائج يمكن إثباتها.
    Tras reconocer los esfuerzos realizados por la Secretaría para mejorar la representación de los países que aportan contingentes y de los países con escasa representación en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, las delegaciones insistieron en que quedaba mucho por hacer para garantizar la transparencia y el principio de la distribución geográfica equitativa. UN 27 - وسلّمت الوفود بجهود الأمانة العامة لتحسين تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان الناقصة التمثيل في إدارة عمليات حفظ السلام، وإن كانت قد حثت على عمل المزيد لضمان الشفافية وتطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    El Comité Especial había destacado la importancia de aumentar la representación de los países que aportan contingentes, de los países no representados y de los insuficientemente representados en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, asegurando al mismo tiempo el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, de conformidad con los Artículos 100 y 101 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 15 - وقد أبرزت اللجنة الخاصة أهمية زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان غير الممثلة أو الناقصة التمثيل داخل إدارة عمليات حفظ السلام مع المحافظة في الوقت ذاته على أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، وفقا للمادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Una mayor representación de los países que aportan contingentes en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, que es uno de los objetivos de la política de gestión de los recursos humanos de las Naciones Unidas, propiciaría una mayor coherencia entre las personas que dirigen y comandan las operaciones y los recursos humanos sobre el terreno. UN 7 - وأكد أن تعزيز تمثيل البلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وهو هدف من أهداف سياسة إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة، من شأنه أن يحقق تماسكا أفضل بين الجهات التي تتولى توجيه وقيادة العمليات وبين الموارد البشرية في الميدان.
    44. Existe un margen considerable para mejorar la representación de los países que aportan contingentes en los puestos directivos de categoría superior, tanto en la Sede como sobre el terreno, para asegurar la coherencia entre los que dirigen las operaciones y los que proporcionan los recursos humanos sobre el terreno. UN 44 - وأضاف قائلا إن هناك مجالا كبيرا لتحقيق تحسينات في تمثيل البلدان المساهمة بقوات في الإدارة العليا، سواء في المقر أو في الميدان، من أجل تحقيق التناسق بين هؤلاء الذين يديرون العمليات والذين قاموا بتوفير الموارد البشرية على أرض الواقع.
    Se puso de relieve la necesidad de seguir prestando apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y de asegurar la representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en los nombramientos de personal. UN وشدد على الحاجة إلى مواصلة دعم عمليات حفظ السلام وتمثيل البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عند تعيين موظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more