"representante de bosnia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل البوسنة
        
    • ممثلة البوسنة
        
    • لممثل البوسنة
        
    • لممثلة البوسنة
        
    El Consejo también oyó una declaración del representante de Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس أيضا الى بيان أدلى به ممثل البوسنة والهرسك.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، الى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a solicitud de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة، دون أن يكون له حق التصويت.
    Con el consentimiento del Consejo, el Presidente invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    En consecuencia, la exposición del representante de Bosnia y Herzegovina se ha hecho en violación del artículo 128 del reglamento. UN ولذا فإن البيان الذي أدلت به ممثلة البوسنة والهرسك يعد انتهاكا للمادة ١٢٨ من النظام الداخلي.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، للاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, por solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس وبموافقة المجلس ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, que lo había solicitado, a participar en los debates sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة بدون حق التصويت.
    El Consejo inició el examen del tema y oyó una declaración del representante de Bosnia y Herzegovina. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل البوسنة والهرسك.
    El Consejo inició el examen del tema y escuchó una declaración del representante de Bosnia y Herzegovina. UN وبدأ مجلس اﻷمن نظره في البند، واستمع إلى بيان ممثل البوسنة والهرسك.
    El Consejo también escuchó una declaración del representante de Lituania y una declaración adicional del representante de Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس أيضا الى بيان لممثل ليتوانيا وإلى بيان آخر من ممثل البوسنة والهرسك.
    El Consejo comenzó el examen del tema y escuchó una declaración del representante de Bosnia y Herzegovina. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به ممثل البوسنة والهرسك.
    El representante de Bosnia y Herzegovina formuló una declaración haciendo uso del derecho de respuesta. UN وأدلى ممثل البوسنة والهرسك ببيان ممارسة للحق في الرد.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, en atención a su solicitud, a participar en las deliberaciones sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición suya, a participar en las deliberaciones sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina a que participara sin derecho a voto en el examen del tema. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل البوسنة والهرسك بناء على طلبه للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo y a petición del interesado, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina a que participara sin derecho a voto en el examen del tema. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل البوسنة والهرسك، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a la representante de Bosnia y Herzegovina, a solicitud de ésta, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلة البوسنة والهرسك، بناء على طلبها، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لها حق التصويت.
    Antes de proceder a examinar el proyecto de resolución que la Asamblea tiene ante sí, doy la palabra al representante de Bosnia y Herzegovina. UN وقبل أن نبدأ النظر في مشروع القرار المعروض علينا، أعطي الكلمة لممثل البوسنة والهرسك.
    Por lo tanto, no era inadmisible que el representante de Bosnia y Herzegovina formulara una exposición. UN ولذا تسنى لممثلة البوسنة والهرسك اﻹدلاء ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more