El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل شيلي على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Chile su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Chile su declaración. | UN | الرئيس: أشكر ممثل شيلي على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que me ha dirigido a mí y a mi país. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي والى بلدي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de Chile su declaración. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Chile su declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Chile su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. No hay más oradores en mi lista. Cedo ahora la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل شيلي على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
El Sr. Grossman (Presidente del Comité contra la Tortura) agradece al representante de Chile su intervención. Se compromete a informar sobre las preocupaciones de la delegación de China a los miembros del Comité y celebra que China tenga pensado continuar cooperando con este órgano. | UN | 15 - السيد جروسمان (رئيس لجنة مناهضة التعذيب): شكر ممثل شيلي على كلمته؛ وشرع في إحاطة أعضاء اللجنة علما بالنواحي التي تثير قلق الوفد الصيني، وأعرب عن سروره بعزم الصين على مواصلة التعاون مع اللجنة. |