El representante de Egipto formula una declaración sobre el estado de las contribuciones. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان بشأن حالة الاشتراكات. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل مصر ببيان. |
El representante de Egipto formula una declaración en el curso de la cual pide que se someta a votación registrada por separado el párrafo 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان طلب من خلاله إجراء تصويت مسجل على الفقرة 20 من منطوق مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración sobre una cuestión de orden relativa a la constitución del quórum en la Asamblea. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن نقطة نظام تتعلق بحالة النصاب القانوني في الجمعية العامة. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Antes de la votación sobre el proyecto de resolución, el representante de Egipto formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان قبل التصويت على مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración sobre el tema del estacionamiento. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان بشأن مسألة مواقف السيارات. |
El representante de Egipto formula una declaración y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان ونقح شفويا مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración y anuncia que la Argentina se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن انضمام الأرجنتين إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
El representante de Egipto formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
El representante de Egipto formula una declaración y anuncia que Saint Kitts y Nevis se ha unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل. |
El representante de Egipto formula una declaración y anuncia que el Congo, Gambia, Jamaica y el Togo se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن توغو وجامايكا وغامبيا والكونغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración, en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración respecto de la enmienda oral hecha por el representante de la India. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند. |
El representante de Egipto formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, el Chad, Ghana, Namibia y Túnez se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتشاد وغانا وناميبيا وتونس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración y el Secretario responde. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان رد عليه أمين اللجنة. |
El representante de Egipto formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Ghana, la India, Nigeria y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وتوغو وغانا ونيجيريا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Egipto formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وفي إطار نقطة نظام، أدلى ممثل مصر ببيان. |
El representante de Egipto formula una declaración durante la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.53. | UN | وأدلى ببيان ممثل مصر عرض في سياقه مشروع القرار A/53/L.53. |