"representante de egipto hizo una declaración" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل مصر ببيان
        
    El representante de Egipto hizo una declaración con respecto a la declaración de Eslovenia. UN وأدلى ممثل مصر ببيان فيما يتصل بالبيان الذي أدلت به سلوفينيا.
    En esa sesión el representante de Egipto hizo una declaración. UN وفي تلك الجلسة أدلى ممثل مصر ببيان.
    297. En la 59ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 1995, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar la posición de su delegación respecto del proyecto de resolución aprobado. UN ٢٩٧- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المعتمد.
    341. En la 62ª sesión, celebrada el 24 de abril de 1996, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ١٤٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    345. El representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. UN ٥٤٣- وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    414. El representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. UN ٤١٤- وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Asimismo, en la misma sesión, el representante de Egipto hizo una declaración (véase A/C.2/58/SR.40). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.2/58/SR.40).
    En la misma sesión, el representante de Egipto hizo una declaración (véase A/C.3/62/SR.49). UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/62/SR.49).
    268. El representante de Egipto hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN 268- وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto hizo una declaración (véase A/C.1/51/PV.25). UN ٠٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان )انظر (A/C.1/51/PV.25.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto hizo una declaración (véase A/C.2/55/SR.34). UN 8 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان (A/C.2/55/SR.34).
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Egipto hizo una declaración (véase A/C.3/57/SR.55). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/57/SR.55).
    Antes de la votación, el representante de Finlandia hizo una declaración y el representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto (véase A/C.3/57/SR.59). UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وأدلى ممثل مصر ببيان لتعليل التصويت (انظر A/C.3/57/SR.59).
    En la 46ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de Egipto hizo una declaración sobre el proyecto de resolución (véase A/C.3/59/SR.46). UN 9 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 18تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل مصر ببيان يتعلق بمشروع القرار (انظر A/C.3/59/SR.46).
    199. En la misma sesión, el representante de Egipto hizo una declaración en explicación de voto antes de la votación proponiendo que el Consejo votara por separado sobre la cuestión de mantener el párrafo 18 como parte del proyecto de resolución con vistas a la adopción de medidas ulteriores. UN 199- وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت، واقترح أن يجري المجلس تصويتاً منفصلاً بشأن مسألة ما إذا كان يتعين الاحتفاظ بالفقرة 18 كجزء من مشروع القرار من أجل إجراء لاحق.
    Antes de la votación, el representante de Francia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea y los países asociados), formuló una declaración; después de la votación, el representante de Egipto hizo una declaración (véase A/C.3/63/SR.43). UN 103 - وقبل التصويت، أدلى ممثل فرنسا ببيان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة له)؛ وعقب التصويت، أدلى ممثل مصر ببيان (انظر A/C.3/63/SR.43).
    Antes de la votación, el representante de Finlandia hizo una declaración y el representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto. Después de la votación, hicieron declaraciones para explicar sus votos los representantes se los Estados Unidos de América y la República Islámica del Irán (véase A/C.3/57/SR.59). UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل فنلندا ببيان، وأدلى ممثل مصر ببيان لتعليل التصويت، وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين لتعليل التصويت (انظر A/C.3/57/SR.59).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more