"representante de eslovenia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل سلوفينيا
        
    • ممثلة سلوفينيا
        
    • لممثل سلوفينيا
        
    • لممثلة سلوفينيا
        
    Mi país hace plenamente suya la declaración pronunciada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN ويؤيد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت مبكر ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Deseo también señalar que Ucrania respalda la declaración formulada por el representante de Eslovenia, en nombre de la Unión Europea. UN وأود أيضا أن أذكر أن أوكرانيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El representante de Eslovenia revisa oralmente el proyecto de resolución. UN قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    Antes de adoptar un criterio sobre el particular, concedo la palabra al representante de Eslovenia. UN وقبل اتخاذ قرار بهذا الشــأن، أدعو ممثل سلوفينيا الذي طلب الكلمة.
    La representante de Eslovenia describió la situación política, económica y jurídica del país y sus repercusiones en la condición de la mujer en la práctica. UN ٥٨ - وأجملت ممثلة سلوفينيا الحالة السياسية، والاقتصادية والقانونية في سلوفينيا وأثرها على المركز الفعلي للمرأة.
    Doy la palabra al representante de Eslovenia para que presente una revisión al proyecto de resolución A/53/L.18. UN وأعطي الكلمة لممثل سلوفينيا لتقديم تنقيح لمشروع القرار A/53/L.18.
    El representante de Eslovenia revisa oralmente el proyecto de resolución revisado. UN نقح ممثل سلوفينيا شفويا مشروع القرار المنقح.
    El representante de Eslovenia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Nueva Zelandia, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم نيوزيلندا.
    Después de la votación, formula una declaración el Presidente, en su calidad de representante de Eslovenia. UN وبعد التصويت، أدلى الرئيس ببيان تكلــم فيه بصفته ممثل سلوفينيا.
    También formularon declaraciones el representante de Eslovenia y el Presidente, hablando en su calidad de representante de los Países Bajos. UN كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا.
    Después de la votación formuló una declaración el Presidente hablando en su calidad de representante de Eslovenia. UN وبعد التصويت أدلى الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل سلوفينيا ببيان.
    El representante de Eslovenia explica la posición de su delegación antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وعلل ممثل سلوفينيا موقف بلاده قبل اعتماد مشروع القرار.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eslovenia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا
    En la misma sesión, el representante de Eslovenia revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Moldova patrocinó, con otros países, el proyecto de resolución que ha presentado el representante de Eslovenia y votará a favor de dicho proyecto de resolución. UN وشاركت مولدوفا في تقديم مشروع القرار الذي تولى عرضه ممثل سلوفينيا وستصوت مولدوفا مؤيدة لمشروع القرار.
    Polonia se adhiere plenamente con la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN بولندا تعلن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Permítaseme subrayar que Grecia hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Malta hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea. UN وتؤيد مالطة البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eslovenia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا
    La representante de Eslovenia describió la situación política, económica y jurídica del país y sus repercusiones en la condición de la mujer en la práctica. UN ٥٨ - وأجملت ممثلة سلوفينيا الحالة السياسية، والاقتصادية والقانونية في سلوفينيا وأثرها على المركز الفعلي للمرأة.
    Tiene la palabra el representante de Eslovenia. UN أعطي الكلمة الآن لممثل سلوفينيا.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Eslovenia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثلة سلوفينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more