Mi país hace plenamente suya la declaración pronunciada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت مبكر ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Deseo también señalar que Ucrania respalda la declaración formulada por el representante de Eslovenia, en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أيضا أن أذكر أن أوكرانيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El representante de Eslovenia revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
Antes de adoptar un criterio sobre el particular, concedo la palabra al representante de Eslovenia. | UN | وقبل اتخاذ قرار بهذا الشــأن، أدعو ممثل سلوفينيا الذي طلب الكلمة. |
La representante de Eslovenia describió la situación política, económica y jurídica del país y sus repercusiones en la condición de la mujer en la práctica. | UN | ٥٨ - وأجملت ممثلة سلوفينيا الحالة السياسية، والاقتصادية والقانونية في سلوفينيا وأثرها على المركز الفعلي للمرأة. |
Doy la palabra al representante de Eslovenia para que presente una revisión al proyecto de resolución A/53/L.18. | UN | وأعطي الكلمة لممثل سلوفينيا لتقديم تنقيح لمشروع القرار A/53/L.18. |
El representante de Eslovenia revisa oralmente el proyecto de resolución revisado. | UN | نقح ممثل سلوفينيا شفويا مشروع القرار المنقح. |
El representante de Eslovenia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Nueva Zelandia, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم نيوزيلندا. |
Después de la votación, formula una declaración el Presidente, en su calidad de representante de Eslovenia. | UN | وبعد التصويت، أدلى الرئيس ببيان تكلــم فيه بصفته ممثل سلوفينيا. |
También formularon declaraciones el representante de Eslovenia y el Presidente, hablando en su calidad de representante de los Países Bajos. | UN | كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا. |
Después de la votación formuló una declaración el Presidente hablando en su calidad de representante de Eslovenia. | UN | وبعد التصويت أدلى الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل سلوفينيا ببيان. |
El representante de Eslovenia explica la posición de su delegación antes de la aprobación del proyecto de resolución. | UN | وعلل ممثل سلوفينيا موقف بلاده قبل اعتماد مشروع القرار. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eslovenia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا |
En la misma sesión, el representante de Eslovenia revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Moldova patrocinó, con otros países, el proyecto de resolución que ha presentado el representante de Eslovenia y votará a favor de dicho proyecto de resolución. | UN | وشاركت مولدوفا في تقديم مشروع القرار الذي تولى عرضه ممثل سلوفينيا وستصوت مولدوفا مؤيدة لمشروع القرار. |
Polonia se adhiere plenamente con la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. | UN | بولندا تعلن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Permítaseme subrayar que Grecia hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Malta hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | وتؤيد مالطة البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Eslovenia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا |
La representante de Eslovenia describió la situación política, económica y jurídica del país y sus repercusiones en la condición de la mujer en la práctica. | UN | ٥٨ - وأجملت ممثلة سلوفينيا الحالة السياسية، والاقتصادية والقانونية في سلوفينيا وأثرها على المركز الفعلي للمرأة. |
Tiene la palabra el representante de Eslovenia. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل سلوفينيا. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Eslovenia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثلة سلوفينيا. |