"representante de georgia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل جورجيا
        
    • ممثلة جورجيا
        
    • لممثل جورجيا
        
    • لممثلة جورجيا
        
    • الممثل الجورجي
        
    Asimismo, en su declaración el representante de Georgia hizo mención al suministro incontrolado de armas a la región. UN وتناول البيان الذي أدلى به ممثل جورجيا أيضا تسليم الأسلحة بصورة غير محددة في المنطقة.
    Lamentablemente, estamos interviniendo una vez más para responder a ciertas declaraciones formuladas hace poco por el representante de Georgia. UN وللأسف، فإننا نأخذ الكلمة مرة أخرى للرد على أقوال بعينها أدلى بها ممثل جورجيا قبل قليل.
    El Consejo comenzó el examen del tema y escuchó una declaración del representante de Georgia. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند، واستمع إلى بيان أدلى به ممثل جورجيا.
    El Consejo comenzó el examen del tema y oyó una declaración del representante de Georgia. UN وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع الى بيان أدلى به ممثل جورجيا.
    El Consejo escuchó una declaración del representante de Georgia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جورجيا.
    También escuchó una exposición oral del representante de Georgia. UN واستمتعت اللجنة لبيان شفوي أدلى به ممثل جورجيا.
    También escuchó una exposición oral del representante de Georgia. UN واستمعت اللجنة إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جورجيا.
    El Consejo escuchó una declaración del representante de Georgia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جورجيا.
    La Comisión escuchó además una exposición verbal de un representante de Georgia. UN كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي من ممثل جورجيا.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا
    La Comisión escuchó además una exposición verbal de un representante de Georgia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جورجيا.
    Además, el representante, de Georgia, me ha informado de que el Sr. Teimuraz Bakradze, de Georgia, ya no desea ser candidato. UN كما أبلغني ممثل جورجيا بأن السيد تيموراز باكرادزي، من جورجيا، لم يعد يرغب في الترشيح.
    El representante de Georgia anuncia que Israel, la República de Corea y los Estados Unidos de América se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل جورجيا أن إسرائيل وجمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا
    Tras la aprobación de la resolución, el representante de Georgia formula una declaración. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جورجيا ببيان.
    La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia. UN كما استمعت إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جورجيا.
    En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo. UN كما أدلى ممثل جورجيا ببيان أمام المجلس بهذه المناسبة.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جورجيا
    A diferencia de la representante de Georgia, el orador no molestará a la Comisión con los detalles de lo que es esencialmente una cuestión bilateral. UN وأضاف أنه لن يعمد إلى ما عمدت إليه ممثلة جورجيا من الإثقال على اللجنة بتفاصيل ما يُعتَبر أساساً مسألة ثنائية.
    Tiene ahora la palabra al representante de Georgia, quien desea formular una declaración después de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جورجيا الذي يرغب في الإدلاء ببيان بعد التصويت.
    La representante de Georgia debería describir los servicios comunitarios de atención prenatal a los que tienen acceso las mujeres, incluidos los que abarca la Ley del seguro médico. UN وقالت إنه ينبغي لممثلة جورجيا أن تصف الخدمات المجتمعية السابقة للولادة المتوفرة للمرأة، بما في ذلك تلك المشمولة بقانون التأمين الطبي.
    Cabe observar que el representante de Georgia ha sido elegido miembro de ese grupo lo cual, por una parte, nos brinda una mayor responsabilidad por la labor del grupo y, por la otra, nos permite compartir nuestras experiencias y opiniones. UN وتجدر الإشارة إلى أن الممثل الجورجي قد انتخب عضوا في هذا الفريق، مما يزيد من مسؤوليتنا داخل الفريق من جهة ويسمح لنا بإطلاع غيرنا على خبراتنا وآرائنا، من جهة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more