"representante de hungría" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل هنغاريا
        
    • لممثل هنغاريا
        
    • ممثلة هنغاريا
        
    • وكيل هنغاريا
        
    • ممثّل هنغاريا
        
    • وممثّل هنغاريا
        
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Hungría su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Hungría por su declaración; tiene la palabra el representante de Argelia, Embajador Meghlaoui. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على كلمته، وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر السيد مغلاوي.
    El representante de Hungría estuvo de acuerdo en que, cuando se legislaba sobre normas de contabilidad, el proceso era muy largo. UN وأيد ممثل هنغاريا هذا الرأي وقال إنه عندما يتم سن قواعد محاسبة فإن العملية التي ينطوي عليها هذا اﻷمر طويلة جدا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Hungría su declaración y las amabilísimas palabras que ha dirigido a la Presidencia y le reitero mis mejores augurios. UN الرئيس: أشكر ممثل هنغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة جداُ التي وجهها إلى الرئاسة وأرجو له كل خير في المستقبل.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador de Bélgica, Barón Guillaume, por su declaración y tiene la palabra el representante de Hungría, Sr. Zimonyi. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا السفير غيوم على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السيد زيمونيي.
    El representante de Hungría hace uso de la palabra para explicar su posición después de la aprobación del proyecto de resolución. UN وألقي ممثل هنغاريا كلمة تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    por el representante de Hungría UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هنغاريا
    Además, apoyamos el proyecto de resolución sobre la Convención sobre las armas biológicas, que acaba de presentar el representante de Hungría. UN علاوة على ذلك، نؤيد مشروع القرار المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عرضه ممثل هنغاريا قبل قليل.
    El representante de Hungría formula una declaración sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل هنغاريا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Hungría UN رسالة موجهة من ممثل هنغاريا إلى الأمين العام
    Además, el representante de Hungría acaba de presentar una revisión oral que permitiría dejar constancia en el proyecto de la adhesión de más Estados a la Convención. UN وقد عرض ممثل هنغاريا أيضاً للتو تنقيحاً شفوياً سيعبر بموجبه مشروع القرار عن انضمام دول أخرى إلى الاتفاقية.
    Suecia se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Hungría en nombre de la Unión Europea. UN وتعرب السويد عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Para ahorrar tiempo, indicaré que mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Hungría en nombre de la Unión Europea. UN وحرصا على الوقت، يعرب وفدي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Hungría UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هنغاريا
    16. El representante de Hungría celebra el aumento notable del número de Estados partes en los diversos instrumentos de derechos humanos. UN ١٦ - وأعرب ممثل هنغاريا عن غبطته للزيادة الملحوظة في عدد الدول اﻷطراف في مختلف الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    El mismo día, el Consejo reanudó su examen del tema y escuchó declaraciones de los representantes de Cabo Verde, Venezuela, la Federación de Rusia, el Ecuador y Marruecos y del Presidente, que habló en su carácter de representante de Hungría. UN وفي نفس اليوم، استأنف المجلس نظره في هذا البند واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلو الرأس اﻷخضر وفنزويلا والاتحاد الروسي واكوادور والمغرب والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل هنغاريا.
    Después de proceder a votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia, el Japón y el Reino Unido y el Presidente, que habló en su calidad de representante de Hungría. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتدة والاتحاد الروسي وفرنسا واليابان والمملكة المتحدة، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل هنغاريا.
    El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Hungría en una reunión oficiosa celebrada el 1º de noviembre. UN وقدم ممثل هنغاريا مشروع القرار في جلسة غير رسمية في ١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Ahora voy a dar la palabra al representante de Hungría, Embajador Péter Náray. UN الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي.
    Antes de cederles la palabra, deseo dar una calurosa bienvenida a S.E. Sra. Embajadora Klara Akóts, que asume sus funciones como representante de Hungría ante la Conferencia. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر.
    Posteriormente, el representante de Hungría informó a la Corte de que su país cooperaría con agrado en la organización de esa visita. UN وعلى إثر ذلك، أبلغ وكيل هنغاريا المحكمة بأن بلده يسره التعاون على تنظيم هذه الزيارة.
    El representante de Hungría formuló una declaración en nombre de la Unión Europea. UN كما ألقى ممثّل هنغاريا كلمةً نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Durante el intercambio general de opiniones también formularon declaraciones relacionadas con el tema los representantes de otros Estados miembros, el representante de Colombia en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, el representante de la República Islámica del Irán en nombre del Grupo de los 77 y China y el representante de Hungría en nombre de la Unión Europea. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء، ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثّل كولومبيا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن مجموعة الـ77 والصين وممثّل هنغاريا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more